Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1-7.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
49.07 Кб
Скачать

4. Лингвистика и литературоведение в их отношении к тексту: от разобщения к сближению

Текст — это сообщение, которое говорящий и пишущий создает средствами языка для слушающего и читающего, даже если слушающим и читающим является сам говорящий и пишущий. Такое «совпадение» имеет место, например, в записных книжках, в ситуациях рассуждения вслух... Каждая из филологических наук обращена ко всей совокупности объектов. Именно они и входят в число филологических. Другое дело, что каждая из них изучает разные стороны этих объектов.

Так, лингвистика изучает язык как некий отдельный объект действительности во всей его полноте (в современном состоянии и в истории, в состоянии покоя и в действии), как материал, из которого «ткутся» тексты, и сами тексты в их многообразии; наконец именно лингвистика рассматривает язык как то, без чего немыслим человек, и человека в его способности к деятельности посредством языка и самое эту деятельность. Литературоведение изучает ту часть совокупности текстов, «сотканных» человеком посредством языка, которые представляют собой единство искусства вымысла и искусства слова (эта часть текстов образует художественную литературу); язык для литературоведения интересен как искусство слова; человек же есть и предмет художественного исследования, и сам исследователь, т.е. писатель, автор, и тот, для кого это художественное исследование осуществляется (читатель).

Литературоведение — одна из двух филологических наук — наука о литературе. Другая филологическая наука, наука о языке, — языкознание, или лингвистика (лат. lingua — язык). У этих наук есть много общего: обе они — каждая по-своему — изучают явления словесности. Поэтому на протяжении последних столетий они развивались в тесной связи друг с другом, под общим названием «филология».

По существу, литературоведение и лингвистика — различные науки, так как они ставят перед собой разные познавательные задачи. Лингвистика изучает всякие явления словесности, точнее, явления словесной деятельности людей, для того чтобы установить в них особенности закономерного развития тех языков, на которых говорят и пишут различные народы во всем мире. Литературоведение изучает художественную литературу различных народов мира для того, чтобы понять особенности и закономерности ее собственного содержания и выражающих их форм.

Тем не менее литературоведение и лингвистика постоянно взаимодействуют между собой и помогают друг другу. Наряду с другими явлениями словесности художественная литература служит очень важным материалом для лингвистических наблюдений и выводов об общих особенностях языков тех или других народов. Но особенности языков художественных произведений, как и всяких других, возникают в связи с особенностями их содержания. И литературоведение может очень многое дать лингвистике для понимания этих содержательных особенностей художественной литературы, объясняющих свойственные ей особенности языка. Но со своей стороны литературоведение в изучении формы художественных произведений не может обойтись без знаний особенностей и истории тех языков, на которых эти произведения написаны. Здесь ему на помощь приходит лингвистика. Эта помощь бывает различной при изучении литературы на разных ступенях ее развития.

Существует целый ряд дисциплин, находящихся на стыке лингвистики и литературоведения. Главные из них: риторика (др.-греч. rhētorikē). Главная задача современной риторики — изучение речевой коммуникации в ее воздействии на читающего / слушающего посредством сообщения. Современная риторика представляет собой междисциплинарную филологическую науку, которая существует на стыке лингвистики, литературоведения, теории аргументации, философии; поэтика. Область поэтики, внимание которой сосредоточено на языке произведения, составляет лингвистическую поэтику. Однако современная поэтика изучает не только художественно-литературные произведения, но и иные — публицистические, рекламные и др.; стилистика. Стилистика как научная дисциплина складывается в середине ХIХ в., фактически «на развалинах» риторики, которая к этому времени прекращает свое существование. В изучении языка как отдельного объекта действительности у стилистики есть своя собственная задача — изучение употребления языка. Ее внимание сосредоточено на таких вопросах, как стилистические средства языка, возможности их использования в тексте вообще и в текстах разных видов, разными говорящими / слушающими. Традиционно различаются лингвистическая стилистика и литературоведческая стилистика. Вторая сосредоточивает свое вни- мание на речи художественного произведения как проявлении искусства слова. При изучении литератур последних столетий требуется помощь и со стороны лингвистики (но в меньшей степени).

Предметом литературоведения является не только художественная литература, но и вся художественная словесность мира — письменная и устная. В самые ранние эпохи исторической жизни народов у них вообще не было «литературы». Литература у каждого народа возникала только тогда, когда он так или иначе овладевал письменностью — создавал или заимствовал определенную систему знаков для записи отдельных высказываний или целых словесных произведений. До создания или усвоения письменности все народы создавали словесные произведения устно, хранили их в своей коллективной памяти и распространяли в устной передаче. Так возникали у них разного рода сказки, легенды, песни, пословицы, заговоры и т. п.

В науке все произведения устного народного творчества получили название «фольклор» (англ, folk — на-род, lore — знание, учение). У каждого народа трудящиеся массы продолжали создавать произведения устного творчества и после возникновения национальной письменности, которая долгое время обслуживала преимущественно господствующие классы и государственные, а также церковные учреждения. Фольклор развивался параллельно с художественной литературой, взаимодействовал с ней и нередко оказывал на нее большое влияние. Он существует и в наше время. Но и художественная литература в разные исторические эпохи имела различные возможности своего существования и распространения. Народы овладевали письменностью обычно в те времена, когда у них только возникал классовый строй общества и государственная власть. Однако печатать свои словесные произведения они долгоеще не умели. Переписывать большие произведения от руки было очень трудоемким и кропотливым делом. Им занимались переписчики, часто люди духовного звания. Их труд был долог, и произведения существовали в сравнительно небольшом количестве копий — «списков», из которых многие были сделаны с других списков. При этом связь с оригиналом произведения нередко утрачивалась, переписчики часто вольно обращались с текстом произведения, внося в него свои поправки, дополнения, сокращения, а также случайные ошибки. Подписывались под списками переписчики, а имена авторов произведений постоянно забывались. Авторство некоторых, иногда самых значительных произведений, например «Слова о полку Игореве», пока так и не удалось твердо установить.

Вследствие этого научное изучение древних и средневековых литератур — дело очень сложное. Оно требует нахождения рукописей в старинных книгохранилищах, архивах, сравнения различных списков и редакций произведений, их датировки. Определение времени создания произведений и на основе их списков происходит путем исследования материала, на котором они написаны, манеры .письма и почерка переписки, особенностей языка авторов и самих переписчиков, состава фактов, лиц, событий, изображенных или только упоминаемых в произведениях, и т. д. И здесь лингвистика приходит на помощь литературоведению, давая ему знания по истории развития тех или иных языков, расшифровывая те или иные системы знаков и записи. На этой почве и возникла отдельная филологическая дисциплина (часть науки), получившая название «палеографии», т. е. описания древностей (гр. palaios — древний, grapho — пишу). Изучение литературоведами древних и средневековых литератур разных наро¬дов невозможно без углубленного знания лингвистики и палеографии.

Литературные языки различных народов, на которых создавались и создаются художественные произведения, возникая сравнительно поздно, постепенно исторически развиваются. В них происходит изменение лексического состава и грамматического строя: одни слова устаревают, другие получают новое значение, появляются новые обороты речи, по-новому применяются синтаксические конструкции и т. д. Кроме того, в своих произведениях писатели нередко пользуются в той или иной мере (в речи действующих лиц, в повествовании рассказчиков) местными социальными диалектами, отличающимися по своей лексике и грамматике от литературного языка того же народа. Опираясь на лингвистические знания, литературоведы должны учитывать все это при рассмотрении произведений.