- •4. Odziaływanie języka angielskiego nie ogranicza się (jak dawniej) tylko do klasycznych
- •1619 Biernik
- •I. W deklinacji rzeczownikowej swoistš końcówkę -ę majš tylko rzeczowniki żeńskie zakoń-
- •I 2. W liczbie mnogiej wszystkie rzeczowniki niemęskoosobowe, np. Zapraszamy panie, ob-
- •1621 Błľd językowy
- •1. Błędy fleksyjne. Polegajš one na:
- •2. Błędy składniowe. Polegajš one na wyborze niewłaciwego wzorca składniowego, czyli
- •1. Błędy słownikowe (wyrazowe)
- •2. Błędy frazeologiczne
- •Imiesłowu przymiotnikowego czynnego, imiesłowu przysłówkowego współczesnego. Imiesło-
- •1627 Czasownik
- •Inne zasady obowišzujš przy używaniu w trybie rozkazujšcym czasowników zaprzeczo-
- •1997. 02. 24. Por. Liczebnik. (h.J.)
- •Istotę procesu słowotwórczego, nie za - czynnik towarzyszšcy. Por. Derywat, for-
- •I ich połšczeń w sposób charakterystyczny dla jakiej gwary ludowej. Sš one zwykle ocenis
- •1. Połšczenia z czasownikami rzšdzšcymi stale tym włanie przypadkiem, np. Dokonać,
- •3. Dopełnienie bliższe narzędnikowe występuje najczęciej po czasownikach oznaczajš-
- •I niełaskę (biernikowe); opromieniony sławš, cieszšcy się autorytetem, grajšcy na cytrze, tań-
- •I kie, gie, wymawianie ly zamiast li), a także bez artykulacyjnych wpływów obcych (np. Wy-
- •1637 Eufemizmy
- •Ironii, szyderstwa czy wulgarnoci. O wiele trudniej rozpoznawalne sš teksty kłamliwe, za-
- •Innym powodem stosowania eufemizmów jest chęć uniknięcia okreleń nazywajšcych
- •2. Zaimek osobowy wy może być używany w wypowiedziach kierowanych do dzieci, a do
- •3. Do każdej osoby dorosłej, z wyjštkiem duchownych, można się zwrócić per proszę pa-
- •1641 Formy grzecznociowe
- •1643 Homonimia
- •Imiona Imiona obok nazwisk, pseudonimów I przezwisk tworzš oddzielnš klasę nazw
- •Imiona obce, także w wersji oryginalnej, należy, jeli to tylko możliwe, włšczać do typów
- •Interpunkcja 1654
- •4. Wyrazy modalne, ekspresywne, partykuły, a więc takie słowa, jak: widocznie, na pew-
- •1. Służy do zapisu przytoczeń: cytatów wielozdaniowych, wypowiedzeń, wyrażeń I poje-
- •2. Służy do wyodrębnienia wyrazów użytych ironicznie, np. Hrabina" okazała się zwykłš
- •Istotnym składnikiem jego tożsamoci. Tak więc język jest pojmowany jako wartoć - cza-
- •I nie można się nimi posługiwać we wszystkich sytuacjach, nie należy ich jednak dyskredy-
- •Inne nieoficjalne odmiany mówione majš ograniczony zakres używania I nie obejmu
- •1661 Język I jego odmiany
- •1663 Koniugacja
- •I bierne odmieniajš się przez przypadki, liczby I rodzaje, np. Oczekujšcy (klient} d. Ip ocze-
- •Imiesłów powstaje tylko od czasowników przechodnich, np. Napisany, wykonany, malowany,
- •I składniowš.
- •1667 Kryteria poprawnoci językowej
- •Ich konfliktu należy zdecydować, które z nich jest ważniejsze, istotniejsze przy ocenie kon-
- •1669 Kultura języka
- •Istotna jest hierarchia stosowania wymienionych tu kryteriów poprawnociowych, ko-
- •I opisowego (np.Badania wiadomoci językowej czy zróżnicowania normy). Powoduje to cza-
- •Inne podsystemy językowe. Najdobitniej zaznaczył się w słowotwórstwie, doć wyranie
- •1675 Liczebnik
- •1677 Liczebnik
- •I trzy ósme kilograma marchwi przedszkole zużywa na jeden obiad.
- •I nieosobowych mamy do czynienia zwłaszcza przy rzeczownikach na -ak, np. Bliniak, cher-
- •Interesowania takiej osoby znajdš się oczywicie wyrazy zapożyczone, nierzadko uważane za
- •I samo znaczenie. To z kolei stwarza doskonałe warunki do zrobienia z nich sprawnego na-
- •1685 Narzędnik
- •1. Po czasownikach oznaczajšcych różne formy rzšdzenia (verba regendi) wyrazy w na-
- •4. Orzecznik przybiera regularnie formę narzędnika, jeżeli jest rzeczownikiem lub zaim-
- •1. Odmieniajšc nazwiska polskie dwu- lub więcejsylabowe, w których wygłosowa głoska
- •2. W nazwiskach obcych, w których spółgłoska k jest w pimie oddawana przez literę c, np.
- •V. Odmiana nazwisk kobiet - liczba pojedyncza I mnoga
- •VIII. Tworzenie nazwisk odmężowskich I odojcowskich
- •1697 Nazwiska
- •II. Nazwy żeńskie
- •Iowelas).
- •Itd. W zakresie słowotwórstwa w normie użytkowej akceptowalne jest tworzenie przymiotni-
- •I osiemnastka 'przyjęcie wydawane z okazji osiemnastych urodzin' (wczeniej 'liczba osiem-
- •1705 Nowomowa
- •Istotna jest także funkcja dystorsyjna (zakłócajšca) dezinformowania odbiorców przez
- •Innš funkcjš nowomowy jest manifestowanie za jej pomocš przez władzę obecnoci czy
- •I michniki. Wobec przeciwników stosuje się też ostrzejsze epitety: zaplute karty reakcji,
- •Iranu, Kamerunu, Kairu, Londynu, Madrytu, I jš włanie należy uznać za typowy wykład-
- •I Tarnobrzeg Tarnobrzega.
- •1711 Okolicznik
- •4. Jeżeli podmiot jest uzupełniony przez dopowiedzenie (rozwijajšce jego treć), formę
- •I którym przypisuje się czynnoć (Lekarz stawia diagnozę), stan (Przedszkolak pi) czy właci-
- •Inne rozwinięte podmioty majš takie cechy gramatyczne (liczba, rodzaj), jak ich składnik
- •I interpunkcyjne sš, w przeciwieństwie do norm cile językowych, oparte na regułach kon-
- •I procesach w nim zachodzšcych.
- •Ich obce pochodzenie, ale także to, że można je bez szkody zastšpić wyrazami rodzimymi
- •Imka ta, liczby mnogiej nadawanej rzeczownikowi derby (te derby zamiast tradycyjnego
- •I form wyrazowych charakterystycznych dla innych odmian języka. Będzie to więc, na prz;
- •Innym postulatem perfekcjonistów" jest używanie wyrazów tylko zgodnie z ich znacze-
- •I tautologii. Niepoprawne, bo nielogiczne, gdyż redundantne, sš okrelenia (częste w języki
- •Innym błędem zwišzanym z użyciem omawianej kategorii wyrazów jest umieszczanie
- •1. Końcowa spółgłoska tematyczna przymiotników okrelajšcych rzeczowniki męskoos'
- •I przyrostka (podol-ski, nie: podols-ki). Por. Przedrostek, formant, podstawa
- •I okolicznociowe.
- •I przyimków, np. Mieszkać obok; Podejć bliżej; Rozejrzeć się dokoła (użycia przysłówkowe),
- •1735 Regionalizmy
- •4. Istnienie rzeczowników o rodzaju nietypowym, np.:
- •Ich podstawowego składnika, czyli formy osobowej orzeczenia. Konstrukcji tych używamy
- •1. Równoważnik I zdanie główne powinny mieć wspólny podmiot mianownikowy (wyra-
- •2. Równoważnik I zdanie główne muszš wyrażać pewne relacje czasowe, których rodzaj
- •I frazeologicznych oraz zapożyczeń ogólnosystemowych.
- •I pojęcia, np. Ojciec, informatyk, żubr, orzeł, karp, drzewo, kamień, różanecznik, rzeka, rze-
- •Imiennej podmiot (człon konstytutywny), przydawka (człon zależny, podrzędny); b) w gru-
- •3. Typowe dla deklinacji rzeczowników sš obocznoci spółgłoskowe (jakociowe) I samo-
- •I. Odmiennoć przez liczby nie przysługuje dwom kategoriom rzeczowników: l) majšcych
- •II. Odmianie przez przypadki nie podlegajš rzeczowniki (pochodzšce z łaciny) rodzaju nija-
- •III. Ogromne zróżnicowanie wyrazów należšcych do tej częci mowy oraz duży udział zapo-
- •I wielkich liter, np. HPa (hektopaskal).
- •I w każdym typie tekstu. Jest to słownictwo wspólne różnym odmianom języka.
- •120.000 Wyrazów, gdyż do tego należy jeszcze doliczyć słowa używane w poszczególnych
- •Innym sposobem porzšdkowania leksyki jest grupowanie wyrazów w pola semantyczne,
- •1749 Słownictwo zawodowe
- •I obscenicznych.
- •Ich w takich wypadkach jest traktowane jako usterka stylistyczna. Profesjonalizmy bywajš
- •1751 Sprawnoć językowa
- •I zrozumiałej).
- •Itd. Wzięcie pod uwagę nastawienia odbiorcy nakazuje w rozmowie oficjalnej wybierać słowa
- •Istotnych treci, nie zwracać uwagi na potrzeby I możliwoci percepcyjne odbiorców itp.
- •Ich interpretacji, a następnie ułożeniu z nich takiej całoci, która ma najlepiej służyć celowi,
- •Itd. Jasnoć, przejrzystoć wypowiedzi jest też zakłócana przez błędy językowe, zwłaszcza
- •I jego odmiany, sprawnoć językowa. (a.M.)
- •Inny sposób realizacji tej czynnoci, ma też inne nacechowanie ekspresywne. Wymiennoć
- •Ich wartoci.
- •Iste, nieznane językowi ogólnemu modyfikacje znaczenia podstawy, np. Nadtemperatura
- •1763 Terminologia
- •I wspomnianych już nazw wytworów I rezultatów czynnoci.
- •1765 Terminologia
- •3. W następnej kolejnoci należy uwzględnić kryterium zwyczajowe, odwołujšce się do
- •4. Jako ostatnie warto uwzględnić także frekwencyjne kryterium oceny neosemantyz-
- •Integralnymi elementami systemu terminologicznego I ich kolejne użycia w nowych znacze-
- •1767 Tytuły
- •I mogš razić niektórych członków danej społecznoci, niemniej majš charakter obiegowy I sš
- •6. Zaimek zwrotny się w swojej podstawowej, tradycyjnej funkcji wskazuje istotę
- •6. Skrótowa forma zaimka on, występujšca po niektórych przyimkach rzšdzšcych bierni-
- •1773 Zapożyczenia
- •3. Poczštek I koniec zdania - jako miejsca, na które pada akcent logiczny - powinny być
- •1777 Zdanie
- •II. Miejsce przydawek rzeczownych, dopełniaczowych I przyimkowych jest stałe - po wyrazie
- •Imkowych (najczęciej w narzędniku lub w miejscowniku), np. Powiedziałam córce prawdę;
- •1779 Zdanie
- •I wyrażeniach jak: Jeliby ci milczeli, kamienie wołać będš; Nie miećcie (lub: nie rzucajcie)
- •III"); między Scyllš a Charybdš (Homer Odyseja"); Mów do mnie jeszcze (Preludia" k. Tet-
- •1. Podział tradycyjny (Stanisława Skorupki) odwołuje się do budowy połšczeń frazeolo-
- •2. Nowszy podział (Andrzeja Łowickiego, Anny Pajdzińskiej) odwołuje się do funkcji
- •Informacje sš sprzeczne. Podobny błšd ilustruje przykład: Woda sodowa uderzyła mu do gło-
- •4. Jeżeli funkcję podmiotu pełniš takie wyrazy jak: doktor, ekscelencja, magnificencja,
- •1785 Zwiľzki składniowe
1779 Zdanie
kim błędom pozwoli zapobiec; układ: Marszałek decyduje o przedłużeniu czasu przemówienia
lub o udzieleniu postowi głosu dodatkowo jest już bez zarzutu.
KOMPOZYCJA ZDANIA ZŁOŻONEGO Przy konstruowaniu takich zdań powinnimy brać
pod uwagę możliwoci percepcyjne odbiorcy oraz jego nawyki interpretacyjne (schematy od-
bioru). Trudno oczywicie okrelić, jakš maksymalnš długoć może mieć tekst, który można
bez trudu zrozumieć i łatwo ogarnšć pamięciš; w tej sprawie można się kierować tylko za-
sadš zdrowego rozsšdku zdanie złożone z więcej niż czterech częci składowych, zajmujšce
pół strony, na pewno tego warunku nie spełnia. Natomiast liczenie się z typowymi schema-
tami odbioru wymaga konstruowania wypowiedzi jednorodnych strukturalnie, konsekwent-
nie rozwijajšcych okrelonš myl, przejrzycie zhierarchizowanych, z wyranie zaznaczony-
mi powišzaniami gramatycznymi i semantycznymi. Ignorowanie tych oczekiwań prowadzi
do anakolutów składniowych, czyli konstrukcji łamišcych logiczny tok wywodu, a przez to
niespójnych, często też wadliwych stylistycznie. Analiza zdania: *Projekty ustaw i uchwał,
co do których istnieje wštpliwoć, czy nie sš sprzeczne z prawem, Prezydium Sejmu może skiero-
wać do Komisji Ustawodawczej celem wyrażenia opinii, która może większociš 3/5 głosów zaopi-
niować projekt jako niedopuszczalny, wymaga następujšcych ustaleń wstępnych; a) gdzie jest
podmiot, b) czy Prezydium Sejmu chce wyrazić opinię, czy też jej zasięgnšć, c) kto właciwie
ma zaopiniować projekt (opinia^.). Wštpliwoci usuwa dopiero nadanie tekstowi następujšcej
postaci: Prezydium Sejmu może skierować projekty ustaw i uchwał, co do których istnieje przy-
puszczenie, ze sš sprzeczne z prawem, do Komisji Ustawodawczej w celu zasięgnięcia opinii; ko-
misja ta może większociš 3/5 głosów uznać projekt za niedopuszczalny.
Powstawaniu takich konstrukcji można zapobiec przez staranne porzšdkowanie treci
wypowiedzi przed przelaniem jej na papier oraz rozsšdne ograniczenie długoci zdań.
Dotychczasowe uwagi na temat kompozycji zdań złożonych należy odnosić do wersji pi-
sanej, w której majš zastosowanie przepisy normy wzorcowej. Struktura wypowiedzi mówio-
nej podlega w znacznym stopniu normie potocznej. Zdania powstajšce spontanicznie, często
w warunkach uniemożliwiajšcych koncentrację uwagi, nie sš wolne od usterek. W ich ocenie
kierujemy się przede wszystkim kryterium sensownoci i zrozumiałoci; znacznemu złago-
dzeniu ulegajš wymagania formalne. Nawet anakoluty, w pimie bardzo rażšce, w mowie
wydajš się czym prawie naturalnym. Mniej rygorystycznie traktujemy też sprawy powtó-
rzeń, szyku, użycia równoważników imiesłowowych, doboru wyrazów funkcyjnych oraz sto-
sowania liczebników zbiorowych. Ważne stajš się natomiast: umiarkowana długoć, wyra-
ziste zwišzki treciowe między częciami składowymi zdania oraz czytelna, przejrzysta
budowa.
SKRÓTY SKŁADNIOWE sš zwykle wynikiem uzasadnionego dšżenia do zwartoci, lapi-
darnoci budowanej wypowiedzi. Czasem jednak pominięcie jakiego elementu tekstu przy-
nosi niewielkš oszczędnoć, natomiast utrudnia jego zrozumienie albo niesie ryzyko błędu
gramatycznego, np. *Poprawiš się warunki w górach, ale nie na tyle, żeby wybrać się na wyciecz-
kę (poprawnie: ...ale nie na tyle, żeby można było wybrać się na wycieczkę lub ...ale nie na tyle,
żebymy mogli wybrać się na wycieczkę). Obie wersje usuwajš niezręcznš sugestię, że na wy-
cieczki chodzš... warunki.
Szczególnej ostrożnoci wymaga posługiwanie się następujšcymi strukturami:
1. Imiesłowowymi równoważnikami zdań, jeżeli ich użycie pozbawia tekst wyrazistoci
znaczeniowej z powodu pominięcia spójnika (obszerne omówienie tego problemu zawiera
hasło RÓWNOWAŻNIKI ZDAŃ).
2. Połšczeniami przyimka i rzeczownika odczasownikowego w funkcji równoważnika zda-
nia podrzędnego; ich poprawne użycie wymaga tożsamoci podmiotu równoważnika i zdania
głównego; nie każde zdanie podrzędne można więc do takiej postaci skrócić. Jednoci pod-
miotów nie ma np. w następujšcym tekcie: *Przed wyjciem z domu samochodu już nie było;
zapewnia jš dopiero wersja; Zanim wyszedłem z domu, samochodu już nie było.
3. Dopełnieniami przy czasownikach o różnym rzšdzie, np. *Urzędnik konsularny ma
prawo: [...] wydawać, wznawiać ważnoć i unieważniać paszporty obywateli zgodnie z usta-
wodawstwem Państwa wysyłajšcego. W takim wypadku muszš być spełnione wymagania gra-
matyczne wszystkich wyrazów okrelanych, nawet kosztem powtórzenia wyrazów okres-
l
ZDROBNIENIE 1780
łajšcych (poprawnie: ...wydawać i unieważniać paszporty oraz wznawiać ich ważnoć, zgod-
nie z ustawodawstwem Państwa wysyłajšcego.
4. Rzeczownikami okrelanymi przez niejednorodne przydawki, np. przymiotne i dopeł-
niaczowe: *[...] szczegółowe zasady tworzenia i gospodarowania funduszami: nagród, socjal-
nym i mieszkaniowym (poprawnie: ...szczegółowe zasady tworzenia funduszu socjalnego,
mieszkaniowego, funduszu nagród oraz gospodarowania tymi rodkami). Por. CZASOWNIK,
DOPEŁNIENIE, OKOLICZNIK, ORZECZENIE, PODMIOT, PRZYDAWKA, PRZYIMEK,
RÓWNOWAŻNIK ZDANIA, ZWIĽZKI SKŁADNIOWE. (H.J.)
ZDROBNIENIE (WYRAZ ZDROBNIAŁY) rzeczownik odrzeczownikowy, utworzony za
pomocš jednego z czterech przyrostków: -ek, -ik \\ -yk, -ka, -ko, oznaczajšcy przedmioty
(obiekty) uznane subiektywnie za małe w stosunku do tych, które nazywa podstawa słowo-
twórcza: lasek 'mały las', stolik "mały stół', gałšzka 'mała gałš', pólko 'niewielkie pole'.
Formant słowotwórczy pełni w takich derywatach funkcję okrelajšcš; oprócz znaczenia ma-
łoci jest on często wykładnikiem funkcji ekspesywnej - wyraża najczęciej dodatnie nasta-
wienie do nazywanego przedmiotu, np. domek to nie tylko 'mały dom', lecz także 'dom sym-
patyczny, przytulny, który bardzo lubię'; niekiedy oddzielenie pierwiastka obiektywnego
(wielkoci) od subiektywnego (oceny emocjonalnej) nie jest możliwe.
Zdrobnienia sš tworzone bardzo regularnie, seryjnie od wszystkich rzeczowników nazy-
wajšcych przedmioty okrelonej wielkoci, np. nosek, słonik, grupka, wiaderko. Jeżeli pod-
stawš słowotwórczš jest rzeczownik nazywajšcy desygnaty nie nacechowane pod względem
wielkoci, derywat jest okreleniem ekspresywnym, np. piwko, polowanko, słonko, słówko,
lub nazwš o innym, szczegółowszym znaczeniu niż podstawa, np. szkiełko 'kawałek szkła',
papierek 'kawałek, zwitek papieru'. Zdrobnienia zachowujš zawsze rodzaj gramatyczny
swoich podstaw; derywaty z przyrostkiem -ek, -ik - rodzaj męski, np. listek, obrazek; kocyk,
palik, z sufiksem -ka rodzaj żeński, np. rybka, nóżka, żabka, a z przyrostkiem -ko rodzaj
nijaki, np. drewienko, ziarnko. Ta cecha pozwala je łatwo odróżnić od spieszczeń.
Za pomocš przyrostków złożonych -ecz-ek, -icz-ek, -ecz-ka, -ecz-ko można tworzyć tzw.
zdrobnienia drugiego stopnia, będšce na ogół okreleniami ekspresywnymi. Por. SPIESZ-
CZENIE, ZGRUBIENIE, -ek, -ki, -ka, -ko. (H.J.)
ZESTAWIENIE jest dwuwyrazowym lub wielowyrazowym rodzajem złożenia, które
funkcjonuje w języku jako całoć znaczeniowa, np. leniwe pierogi, woda sodowa, maszyna
do pisania, czarne jagody, dom pracy twórczej. Każdy z członów zestawienia zachowuje swój
akcent oraz cechy gramatyczne (np. odmianę). Składniki zestawienia nie mogš być rozdzie-
lone żadnymi dodatkowymi wyrazami, np. *leniwe ciepłe pierogi, *woda zimna sodowa, *ma-
szyna niemiecka do pisania. Por. ZŁOŻENIE, ZROST. (H.J.)
ZESTROJĘ AKCENTOWE zob. AKCENT.
ZGRUBIENIE (WYRAZ ZGRUBIAŁY, AUGMENTATIVUM) jest rzeczownikiem od-
rzeczownikowym, w którym formant słowotwórczy pełni - podobnie jak w zdrobnieniach -
funkcję okrelajšcš w stosunku do podstawy słowotwórczej. Wzbogaca on znaczenie podsta-
wy o element 'duży, nadmiernie wielki', np. gmaszysko 'ogromny gmach', domisko '(nad-
miernie) duży dom\ Bardzo często jednoczenie ze znaczeniem dużego rozmiaru formant
wnosi zabarwienie emocjonalne - niechęć, ironię, pogardę, np. psisko, wierszydło, poecina.
Najbliższy typowej funkcji augmentatywnej jest przyrostek -isko || -ysko; pozostałe wykład-
niki, tzn. -ina || -yna; -idło \\ -ydło, sš nonikami nacechowania negatywnego. Por. SPIESZ-
CZENIE, ZDROBNIENIE, -idło, -ina, -isko. (H.J.)
ZŁOŻENIE (WYRAZ ZŁOŻONY) jest typem struktury słowotwórczej, w której połšczo-
no tematy co najmniej dwóch podstaw słowotwórczych za pomocš elementu -o-, np. towar-o-
znawca, kredy't-o-biorca, lub -i, np. łam-i-strajk, pas-i-brzuch. Wyjštkowo formantem może
być tylko przyrostek, np. szybkostrzel-ny, dwugarb-ny, albo zmiana sposobu odmiany (para-
dygmatu fleksyjnego), np. nocleg, trójnóg. Do niedawna uważano, że częci poprawnie utwo-
rzonego złożenia muszš mieć strukturę hierarchicznš, nadrzędno-podrzędnš, np. jasnozielo-
1781 ZWIĽZKI FRAZEOLOGICZNE
ny, tzn. 'zielony o jasnym odcieniu', bajkopisarz 'pisarz bajek'. Współczenie uzyskały apro-
batę normatywnš także niektóre konstrukcje współrzędne, takie jak chtoporobotnik 'chłop
i robotnik', meblocianka 'mebel i cianka', zlewozmywak 'zlew i zmywak', stropodach
'strop i dach'. Złożenia stanowiš jednoć akcentowš oraz - w odróżnieniu od zrostów - także
jednoć fleksyjnš: odmianie podlega tylko druga ich częć, np. nocleg - noclegu, szybko-
biegacz - szybkobiegacza. Por. NEOLOGIZM, SŁOWOTWÓRSTWO, ZESTAWIENIE,
ZROST. (H.J.)
ZNAKI INTERPUNKCYJNE zob. INTERPUNKCJA.
ZNAK ZAPYTANIA zob. INTERPUNKCJA.
ZROST jest rodzajem bezporedniego (tzn. bez elementu -o-) połšczenia dwóch wyrazów,
np. Wielkanoc, psubrat. Rzeczpospolita, Białystok, dobranoc. O tym, że zrosty sš pojedynczy-
mi wyrazami (a nie np. grupami składniowymi) wiadczy akcent, np. Krasnystaw [wym.
Krasnystaw, nie: Krasnystaw], niemożnoć przestawienia członów lub wstawienia między
nie jakiego składnika. Natomiast o złożonoci tych struktur przypomina ich odmiana, obe-
jmujšca obie częci składowe, np. Białystok, Wielkanoc, Rzeczpospolita - Białegostoku, Wiel-
kiejnocy, Rzeczypospolitej. Dwa ostatnie zrosty, być może z powodu silniejszego połšczenie
się elementów składowych, majš alternatywnš odmianę bez fleksji wewnętrznej, tzn. D.,
C., Ms. Ip Wielkanocy, Rzeczpospolitej, B. Wielkanoc, Rzeczpospolitš, N. Wielkanocš, Rzecz-
pospolitš. Jeżeli pierwszy człon zrostu nie ma postaci mianownikowej, pozostaje nieodmien-
ny, np. psubrat - psubrata. Por. ZESTAWIENIE, ZŁOŻENIE. (H.J.)
ZWIĽZKI FRAZEOLOGICZNE (FRAZEOLOGIZMY) to utarte, tradycyjne połšczenia
wyrazowe odtwarzane w całoci tak samo, jak pojedyncze wyrazy danego języka. Od zwyk-
łych połšczeń słownych różniš się przede wszystkim tym, że ich znaczenie nie jest sumš
znaczeń elementów składowych - we frazie Na pochyłe drzewo wszystkie kozy skaczš nie
mówi się przecież ani o drzewie, ani o kozach, ani o skakaniu, tylko o tym, że człowiek
nieszczęliwy (biedny) doznaje dalszych przykroci (niepowodzeń). Stosowanie zwišzków
frazeologicznych służy uzupełnianiu systemu leksykalnego języka i wzbogacaniu jego syno-
nimiki.
ródeł zwišzków frazeologicznych można upatrywać i w naszym języku, i w ogólnoeuro-
pejskiej tradycji kulturowej (kultura ródziemnomorska).
Duża częć naszych frazeologizmów ma rodzimy rodowód. Odbijajš się w nich typowe za-
chowania ludzkie, np. siedzieć z założonymi rękami, realia odległych epok, np. zdobywać
ostrogi, zwijać choršgiewkę, stać pod pręgierzem, gardłowa sprawa, metaforyczne opisy sy-
tuacji, np. nie wylewać za kołnierz, dmuchać na zimne, dolewać oliwy do ognia, robić z igły
widły, obserwacje rolin i zwierzšt, np. wysmukły jak topola, szybka jak gazela, chytry jak
lis, sokole oko, małpia złoliwoć. Język ogólny przejmuje też elementy frazeologii z różnych
odmian rodowiskowo-zawodowych, np. poczta pantoflowa, pucić kantem, strugać wariata
(z gwary miejskiej), zapuszczać żurawia (złodziejskie), odpać w przedbiegach (sportowe),
pucić farbę (myliwskie), pierwsza naiwna (teatralne), pisać jak kura pazurem, młócić sło-
mę, porywać się z motykš na słońce (rolnicze), zaglšdać jak pies do jatki, złota ršczka (rze-
mielnicze).
Czerpanie z tradycji kultury europejskiej polega na odwoływaniu się do ogólnie znanych
tekstów, przekonań, wydarzeń. Genezę biblijnš łatwo rozpoznać w takich frazach, zwrotach
