- •4. Odziaływanie języka angielskiego nie ogranicza się (jak dawniej) tylko do klasycznych
- •1619 Biernik
- •I. W deklinacji rzeczownikowej swoistš końcówkę -ę majš tylko rzeczowniki żeńskie zakoń-
- •I 2. W liczbie mnogiej wszystkie rzeczowniki niemęskoosobowe, np. Zapraszamy panie, ob-
- •1621 Błľd językowy
- •1. Błędy fleksyjne. Polegajš one na:
- •2. Błędy składniowe. Polegajš one na wyborze niewłaciwego wzorca składniowego, czyli
- •1. Błędy słownikowe (wyrazowe)
- •2. Błędy frazeologiczne
- •Imiesłowu przymiotnikowego czynnego, imiesłowu przysłówkowego współczesnego. Imiesło-
- •1627 Czasownik
- •Inne zasady obowišzujš przy używaniu w trybie rozkazujšcym czasowników zaprzeczo-
- •1997. 02. 24. Por. Liczebnik. (h.J.)
- •Istotę procesu słowotwórczego, nie za - czynnik towarzyszšcy. Por. Derywat, for-
- •I ich połšczeń w sposób charakterystyczny dla jakiej gwary ludowej. Sš one zwykle ocenis
- •1. Połšczenia z czasownikami rzšdzšcymi stale tym włanie przypadkiem, np. Dokonać,
- •3. Dopełnienie bliższe narzędnikowe występuje najczęciej po czasownikach oznaczajš-
- •I niełaskę (biernikowe); opromieniony sławš, cieszšcy się autorytetem, grajšcy na cytrze, tań-
- •I kie, gie, wymawianie ly zamiast li), a także bez artykulacyjnych wpływów obcych (np. Wy-
- •1637 Eufemizmy
- •Ironii, szyderstwa czy wulgarnoci. O wiele trudniej rozpoznawalne sš teksty kłamliwe, za-
- •Innym powodem stosowania eufemizmów jest chęć uniknięcia okreleń nazywajšcych
- •2. Zaimek osobowy wy może być używany w wypowiedziach kierowanych do dzieci, a do
- •3. Do każdej osoby dorosłej, z wyjštkiem duchownych, można się zwrócić per proszę pa-
- •1641 Formy grzecznociowe
- •1643 Homonimia
- •Imiona Imiona obok nazwisk, pseudonimów I przezwisk tworzš oddzielnš klasę nazw
- •Imiona obce, także w wersji oryginalnej, należy, jeli to tylko możliwe, włšczać do typów
- •Interpunkcja 1654
- •4. Wyrazy modalne, ekspresywne, partykuły, a więc takie słowa, jak: widocznie, na pew-
- •1. Służy do zapisu przytoczeń: cytatów wielozdaniowych, wypowiedzeń, wyrażeń I poje-
- •2. Służy do wyodrębnienia wyrazów użytych ironicznie, np. Hrabina" okazała się zwykłš
- •Istotnym składnikiem jego tożsamoci. Tak więc język jest pojmowany jako wartoć - cza-
- •I nie można się nimi posługiwać we wszystkich sytuacjach, nie należy ich jednak dyskredy-
- •Inne nieoficjalne odmiany mówione majš ograniczony zakres używania I nie obejmu
- •1661 Język I jego odmiany
- •1663 Koniugacja
- •I bierne odmieniajš się przez przypadki, liczby I rodzaje, np. Oczekujšcy (klient} d. Ip ocze-
- •Imiesłów powstaje tylko od czasowników przechodnich, np. Napisany, wykonany, malowany,
- •I składniowš.
- •1667 Kryteria poprawnoci językowej
- •Ich konfliktu należy zdecydować, które z nich jest ważniejsze, istotniejsze przy ocenie kon-
- •1669 Kultura języka
- •Istotna jest hierarchia stosowania wymienionych tu kryteriów poprawnociowych, ko-
- •I opisowego (np.Badania wiadomoci językowej czy zróżnicowania normy). Powoduje to cza-
- •Inne podsystemy językowe. Najdobitniej zaznaczył się w słowotwórstwie, doć wyranie
- •1675 Liczebnik
- •1677 Liczebnik
- •I trzy ósme kilograma marchwi przedszkole zużywa na jeden obiad.
- •I nieosobowych mamy do czynienia zwłaszcza przy rzeczownikach na -ak, np. Bliniak, cher-
- •Interesowania takiej osoby znajdš się oczywicie wyrazy zapożyczone, nierzadko uważane za
- •I samo znaczenie. To z kolei stwarza doskonałe warunki do zrobienia z nich sprawnego na-
- •1685 Narzędnik
- •1. Po czasownikach oznaczajšcych różne formy rzšdzenia (verba regendi) wyrazy w na-
- •4. Orzecznik przybiera regularnie formę narzędnika, jeżeli jest rzeczownikiem lub zaim-
- •1. Odmieniajšc nazwiska polskie dwu- lub więcejsylabowe, w których wygłosowa głoska
- •2. W nazwiskach obcych, w których spółgłoska k jest w pimie oddawana przez literę c, np.
- •V. Odmiana nazwisk kobiet - liczba pojedyncza I mnoga
- •VIII. Tworzenie nazwisk odmężowskich I odojcowskich
- •1697 Nazwiska
- •II. Nazwy żeńskie
- •Iowelas).
- •Itd. W zakresie słowotwórstwa w normie użytkowej akceptowalne jest tworzenie przymiotni-
- •I osiemnastka 'przyjęcie wydawane z okazji osiemnastych urodzin' (wczeniej 'liczba osiem-
- •1705 Nowomowa
- •Istotna jest także funkcja dystorsyjna (zakłócajšca) dezinformowania odbiorców przez
- •Innš funkcjš nowomowy jest manifestowanie za jej pomocš przez władzę obecnoci czy
- •I michniki. Wobec przeciwników stosuje się też ostrzejsze epitety: zaplute karty reakcji,
- •Iranu, Kamerunu, Kairu, Londynu, Madrytu, I jš włanie należy uznać za typowy wykład-
- •I Tarnobrzeg Tarnobrzega.
- •1711 Okolicznik
- •4. Jeżeli podmiot jest uzupełniony przez dopowiedzenie (rozwijajšce jego treć), formę
- •I którym przypisuje się czynnoć (Lekarz stawia diagnozę), stan (Przedszkolak pi) czy właci-
- •Inne rozwinięte podmioty majš takie cechy gramatyczne (liczba, rodzaj), jak ich składnik
- •I interpunkcyjne sš, w przeciwieństwie do norm cile językowych, oparte na regułach kon-
- •I procesach w nim zachodzšcych.
- •Ich obce pochodzenie, ale także to, że można je bez szkody zastšpić wyrazami rodzimymi
- •Imka ta, liczby mnogiej nadawanej rzeczownikowi derby (te derby zamiast tradycyjnego
- •I form wyrazowych charakterystycznych dla innych odmian języka. Będzie to więc, na prz;
- •Innym postulatem perfekcjonistów" jest używanie wyrazów tylko zgodnie z ich znacze-
- •I tautologii. Niepoprawne, bo nielogiczne, gdyż redundantne, sš okrelenia (częste w języki
- •Innym błędem zwišzanym z użyciem omawianej kategorii wyrazów jest umieszczanie
- •1. Końcowa spółgłoska tematyczna przymiotników okrelajšcych rzeczowniki męskoos'
- •I przyrostka (podol-ski, nie: podols-ki). Por. Przedrostek, formant, podstawa
- •I okolicznociowe.
- •I przyimków, np. Mieszkać obok; Podejć bliżej; Rozejrzeć się dokoła (użycia przysłówkowe),
- •1735 Regionalizmy
- •4. Istnienie rzeczowników o rodzaju nietypowym, np.:
- •Ich podstawowego składnika, czyli formy osobowej orzeczenia. Konstrukcji tych używamy
- •1. Równoważnik I zdanie główne powinny mieć wspólny podmiot mianownikowy (wyra-
- •2. Równoważnik I zdanie główne muszš wyrażać pewne relacje czasowe, których rodzaj
- •I frazeologicznych oraz zapożyczeń ogólnosystemowych.
- •I pojęcia, np. Ojciec, informatyk, żubr, orzeł, karp, drzewo, kamień, różanecznik, rzeka, rze-
- •Imiennej podmiot (człon konstytutywny), przydawka (człon zależny, podrzędny); b) w gru-
- •3. Typowe dla deklinacji rzeczowników sš obocznoci spółgłoskowe (jakociowe) I samo-
- •I. Odmiennoć przez liczby nie przysługuje dwom kategoriom rzeczowników: l) majšcych
- •II. Odmianie przez przypadki nie podlegajš rzeczowniki (pochodzšce z łaciny) rodzaju nija-
- •III. Ogromne zróżnicowanie wyrazów należšcych do tej częci mowy oraz duży udział zapo-
- •I wielkich liter, np. HPa (hektopaskal).
- •I w każdym typie tekstu. Jest to słownictwo wspólne różnym odmianom języka.
- •120.000 Wyrazów, gdyż do tego należy jeszcze doliczyć słowa używane w poszczególnych
- •Innym sposobem porzšdkowania leksyki jest grupowanie wyrazów w pola semantyczne,
- •1749 Słownictwo zawodowe
- •I obscenicznych.
- •Ich w takich wypadkach jest traktowane jako usterka stylistyczna. Profesjonalizmy bywajš
- •1751 Sprawnoć językowa
- •I zrozumiałej).
- •Itd. Wzięcie pod uwagę nastawienia odbiorcy nakazuje w rozmowie oficjalnej wybierać słowa
- •Istotnych treci, nie zwracać uwagi na potrzeby I możliwoci percepcyjne odbiorców itp.
- •Ich interpretacji, a następnie ułożeniu z nich takiej całoci, która ma najlepiej służyć celowi,
- •Itd. Jasnoć, przejrzystoć wypowiedzi jest też zakłócana przez błędy językowe, zwłaszcza
- •I jego odmiany, sprawnoć językowa. (a.M.)
- •Inny sposób realizacji tej czynnoci, ma też inne nacechowanie ekspresywne. Wymiennoć
- •Ich wartoci.
- •Iste, nieznane językowi ogólnemu modyfikacje znaczenia podstawy, np. Nadtemperatura
- •1763 Terminologia
- •I wspomnianych już nazw wytworów I rezultatów czynnoci.
- •1765 Terminologia
- •3. W następnej kolejnoci należy uwzględnić kryterium zwyczajowe, odwołujšce się do
- •4. Jako ostatnie warto uwzględnić także frekwencyjne kryterium oceny neosemantyz-
- •Integralnymi elementami systemu terminologicznego I ich kolejne użycia w nowych znacze-
- •1767 Tytuły
- •I mogš razić niektórych członków danej społecznoci, niemniej majš charakter obiegowy I sš
- •6. Zaimek zwrotny się w swojej podstawowej, tradycyjnej funkcji wskazuje istotę
- •6. Skrótowa forma zaimka on, występujšca po niektórych przyimkach rzšdzšcych bierni-
- •1773 Zapożyczenia
- •3. Poczštek I koniec zdania - jako miejsca, na które pada akcent logiczny - powinny być
- •1777 Zdanie
- •II. Miejsce przydawek rzeczownych, dopełniaczowych I przyimkowych jest stałe - po wyrazie
- •Imkowych (najczęciej w narzędniku lub w miejscowniku), np. Powiedziałam córce prawdę;
- •1779 Zdanie
- •I wyrażeniach jak: Jeliby ci milczeli, kamienie wołać będš; Nie miećcie (lub: nie rzucajcie)
- •III"); między Scyllš a Charybdš (Homer Odyseja"); Mów do mnie jeszcze (Preludia" k. Tet-
- •1. Podział tradycyjny (Stanisława Skorupki) odwołuje się do budowy połšczeń frazeolo-
- •2. Nowszy podział (Andrzeja Łowickiego, Anny Pajdzińskiej) odwołuje się do funkcji
- •Informacje sš sprzeczne. Podobny błšd ilustruje przykład: Woda sodowa uderzyła mu do gło-
- •4. Jeżeli funkcję podmiotu pełniš takie wyrazy jak: doktor, ekscelencja, magnificencja,
- •1785 Zwiľzki składniowe
I bierne odmieniajš się przez przypadki, liczby I rodzaje, np. Oczekujšcy (klient} d. Ip ocze-
kujšcego (klienta), D. Im oczekujšcych (klientów); r. ż oczekujšca (klientka), r. n oczekujšce
(dziecko).
Kategorie gramatyczne składajšce się na koniugację dzielš się na zależne i niezależne
składniowo. Do niezależnych zaliczamy czas (wskanik relacji czasowej między czynnociš
a mówieniem), tryb (znak modalnoci wypowiedzi) i stronę (wykładnik relacji między pod-
miotem i dopełnieniem a czynnociš). Pozostałe kategorie czasownika - osoba, liczba i ro-
dzaj - służš do sygnalizowania więzi syntaktycznych między składnikami wypowiedzenia,
sš więc kategoriami zależnymi; ich kształt zależy od formy wyrazów okrelanych, es
System koniugacyjny tworzš: l) formy odmienne: osobowe, nacechowane pod względem '§
czasu, liczby, strony i trybu (także - rodzaju), np. informuję, informowalimy, informowali- K
KONIUGACJA 1664
bycie, bylimy informowani, oraz formy nieosobowe z zaimkiem zwrotnym się; 2) formy nie-
odmienne: imiesłowy przysłówkowe współczesne (witajšc), imiesłowy przysłówkowe uprzed-
nie (rozdawszy) i formy nieosobowe czasu przeszłego na -no, -to (wyjaniono, odcięto).
Budowa form czasownikowych pozwala na wyodrębnienie: a) struktur syntetycznych
(prostych), złożonych z tematu i końcówek fleksyjnych na stałe z nimi złšczonych; b) struk-
tur analitycznych (dwuwyrazowych lub zawierajšcych ruchome końcówki). Do prostych zali-
czamy: formy osobowe strony czynnej czasu teraniejszego (rozmawiam), przyszłego niezło-
żonego trybu oznajmujšcego (poinformuję), formy trybu rozkazujšcego (rozwišż), formy nie-
odmienne (tańczšc), a także odmienne przez przypadki (bity, piewajšcy, wybrany). Anali-
tyczne sš formy czasu przeszłego (czytalicie, zrobilicie), czasu zaprzeszłego (czytał byt,
zrobił był) oraz czasu przyszłego czasowników niedokonanych (będę czytał), strony biernej
(zostalimy rozpoznani), trybu warunkowego (zjadłabym) oraz formy nieosobowe z morfe-
mem się (buduje się). Liczba, rodzaj i przypadek sš zawsze wyrażane w sposób syntetyczny,
strona - w sposób analityczny, natomiast czas, osoba i tryb - na oba sposoby.
Zasób form fleksyjnych czasownika zależy przede wszystkim od jego aspektu: czasowniki
dokonane majš tylko czas przyszły prosty, czas przeszły, czas zaprzeszły (historyczny),
a także imiesłów uprzedni na -tszy \\ -wszy, np. powiedzieć: powiem, powiedziałem był, po-
wiedziawszy. Z kolei czasowniki niedokonane majš jedynie czas teraniejszy, przeszły, przy-
szły złożony, imiesłów przymiotnikowy czynny, imiesłów przysłówkowy współczesny, np. mó-
wić: mówię, mówiłem, będę mówił, mówišcy, mówišc.
Tworzenie imiesłowu przymiotnikowego biernego zależy od przechodnioci czasownika -
Imiesłów powstaje tylko od czasowników przechodnich, np. Napisany, wykonany, malowany,
myty, bity; natomiast tworzenie imiesłowu na -ty wišże się z przechodniociš i aspektem -
powstaje on od dokonanych czasowników nieprzechodnich, np. upadły, wyblakły, wymarły,
zmartwiały.
Ze względu na końcówki fleksyjne, przyjmowane przez tematy poszczególnych czasowni-
ków, dokonano podziału na koniugacje. Opiera się on przede wszystkim na różnicach
w końcówkach czasu teraniejszego: l) koniugację I reprezentuje typ czeszę, czeszesz; 2) ko-
niugację II typ widzę, widzisz; 3) koniugację III typ znam, znasz; 4) koniugację IV - typ
umiem, umiesz. Klasyfikacja ta, utrzymujšca się doć długo w tradycyjnych opisach grama-
tycznych, nie spełniała jednak wymogów poprawnego podziału logicznego i stopniowo wy-
szła z użycia.
W opisie naukowym, a także w dydaktyce szkolnej i uniwersyteckiej, stosuje się dzi po-
dział czasowników na grupy koniugacyjne (wg kryteriów wprowadzonych przez Jana
Tokarskiego). Klasyfikacja ta bierze za punkt wyjcia nie zmiany końcówek w l. i 2. os. cza
su teraniejszego, lecz postać i modyfikacje tematu fleksyjnego czasownika w procesie ko
niugacyjnym, przy czym samogłoski -e-, -i-, występujšce w formach osobowych (por. wyżej
I i II koniugacja) czasowników zostały uznane za przyrostki. Takie podejcie umożliwia wy
odrębnienie 11 grup tematycznych (koniugacyjnych), niekiedy jeszcze wewnętrznie zróżnico
wanych. Każda z tych grup przysparza użytkownikom języka swoistych kłopotów normatyw
nych. Sygnalizujemy najważniejsze z nich:
1. Do grupy I (najprzejrzystszej) zaliczamy czasowniki z przyrostkiem tematowym -a
utrzymujšcym się we wszystkich formach, np. czytać, czytam, czytał, czytamy. W 3. os. Ir
czasu teraniejszego, w trybie rozkazujšcym oraz w imiesłowie współczesnym przyrosłe
ten ulega poszerzeniu o -j-, np. czytajš, czytaj, czytajšc. W l. os. czasu teraniejsze^
wszystkie czasowniki majš końcówkę -m, np. czytam, gram, latam, piewam, trzymam. Gn
pa ta nie zawsze jest wyranie odróżniana od grupy IX, zawierajšcej czasowniki typu wu
zać. Skutkiem tego leksemom wchodzšcym w jej skład, takim np. jak trzymać, przypisuje s
w niektórych regionach Polski odmianę *trzymię, *trzymie zamiast poprawnej, regularn
odmiany trzymam trzyma.
2. Grupa II zawiera m.in. czasowniki rozumieć, rozumiem; umieć, umiem; mieć, miei
Majš one, podobnie jak grupa I, końcówkę -m (a nie -ę) w l. os. czasu teraniejszego. Rc
szerzajš też przez -j- temat 3. os. Im czasu teraniejszego, trybu rozkazujšcego i imiesłów
współczesnego: umiejš, umiej, umiejšc. Jednak większoć form ma przyrostek tematowy -
natomiast czas przeszły ma przyrostek -a- oboczny z -e-: umiał - umieli, imiesłów za bier
i uprzedni przyrostek -n-: zrozumiany, zrozumiawszy. W języku mówionym rozpowszei
1665 KONIUGACJA
nione jest tworzenie błędnych form l. os. czasu teraniejszego *umię, *rozumię, niedopusz-
czalnych nawet na poziomie normy potocznej.
3. Grupa III, do której włšczamy czasowniki odmieniajšce się według modelu siwieć, si-
wieję, sprawia trudnoci fleksyjne przy odmianie w czasie przeszłym; występuje tam obocz-
noć tematyczna -a \\ -e (oszalał - oszaleli, zsiniał - zsinieli, osiwiał - osiwieli) nie występu-
jšca w imiesłowach na -ty: oszalali ludzie, zsiniali polarnicy, osiwiali skazańcy. Formy *oni
oszalali; *osiwieli staruszkowie majš ródło w nieprzestrzeganiu tej zasady.
4. Grupę IV stanowiš czasowniki na -ować, np. dostępować, dostępuję; kupować, kupuję;
obejmować, obejmuję, nierzadko mylone z wyrazami należšcymi do grupy VIII (na -ywać);
formy *dostępywać, *obejmywać sš niepoprawne.
5. Grupa V zawiera czasowniki majšce w czasie teraniejszym przyrostek tematowy
nie-, przed samogłoskš skrócony do -n-, w bezokoliczniku przyrostek -na-, a w czasie prze-
szłym przyrostek -na- \\ -nę-: szarpnšć, szarpnę, szarpnie, szarpnšł szarpnęła.
Wydzielono w tej grupie trzy podgrupy:
a) złożonš z czasowników, w których przyrostek tematowy poprzedza spółgłoska (szarp-
nie), majšcych tryb rozkazujšcy na -nij (szarpnij);
b) złożonš z czasowników z samogłoskš poprzedzajšcš przyrostek tematowy (pły-nie),
majšcych tryb rozkazujšcy na -ń (płyń);
c) złożonš z czasowników nie majšcych przyrostka -na-1| -nę- w czasie przeszłym, np.
chudnšć chudnę chudnie, ale: chudł (obocznie też: chudnšł), chudła (nie: *chudnęła).
Przez analogię do regularnych opozycji chudł \\ chudła tworzone sš niekiedy pary z błęd-
nš formš żeńskš, np. kopnšł\\ *kopła. W czasie przeszłym dochodzi też do upodobnie-
nia form męskich do żeńskich w l. i 2. os. Ip, np. *kopnęłem, *szarpnęłem, *płynęłem (na
wzór kopnęłam, szarpnęłam, płynęłam) zamiast poprawnych kopnšłem, szarpnšłem, pły-
nšłem.
6. Do grupy VI (bardzo produktywnej) należš czasowniki z przyrostkiem -i-||-;y-. Ze
względu na to, że po takich spółgłoskach, jak cz, sz, z (rz) przyrostek -i- nie występuje, wy-
odrębniono dwie podgrupy:
a) z przyrostkiem -i-, np. robić, topić;
b) z przyrostkiem -y-, np. tworzyć, ważyć.
W l. os. czasu teraniejszego tworzy się w wielu częciach Polski (pod wpływem gwaro-
wym) niepoprawne formy *robiemy, *ważemy, zamiast: robimy, ważymy.
7. Do grupy VII włšczamy czasowniki majšce w czasie teraniejszym przyrostek tema-
towy -i- || -y-, w bezokoliczniku -e-, a w czasie przeszłym -a-||-e-, np. widzieć, słyszeć; wi-
dzisz, słyszysz; widział - widzieli; słyszał słyszeli. Podział na podgrupę a) i b) jest oparty
na tym samym kryterium, co podane wyżej. W grupie tej doć częste sš błędne formy (z po-
chodzenia gwarowe) l. os. Im czasu teraniejszego *widziemy, *słyszemy, *cierpiemy zamiast
widzimy, słyszymy, cierpimy.
8. Do grupy VIII włšczamy czasowniki zakończone w bezokoliczniku na -iwać|| -ywać,
majšce w czasie teraniejszym przyrostek tematowy -uje-, np. czytywać, czytuje; podskaki-
wać, podskakuje; przekonywać, przekonuje; usługiwać, usługuje; wymachiwać, wymachuje.
Niektóre czasowniki należšce do tej grupy majš obocznš (rzadszš i starszš) odmianę według
modelu I, tzn. dokonywam, dokonywasz; przekonywam, przekonywasz. Ta obocznoć jest
ródłem wielu wahań i kłopotów poprawnociowych, dochodzi bowiem do mieszania obu mo-
deli (VIII i I) i powstawania form koniugacyjnych *dokonywuję, *przekonywuję (zamiast: do-
konuję \\ dokonywam, przekonuję ^przekonywam). Ten sam mechanizm prowadzi do tworze-
nia niepoprawnych postaci imiesłowu przymiotnikowego czynnego: *dokonywujšcy, *przeko-
nywujšcy. Traktowanie czasowników dokonywać, przekonywać jako należšcych do grupy
VIII (majšce mocniejsze oparcie w dzisiejszym uzusie) wymaga formy imiesłowu dokonujšcy,
przekonujšcy, natomiast uznawanie ich za należšce do grupy I (odbierane jako rzadsze, nie-
co przestarzałe), wišże się z wyborem formy imiesłowu dokonywajšcy', przekonywajšcy.
9. Do grupy IX (dzi już nieproduktywnej) należš czasowniki z przyrostkiem tematowym
-a- w bezokoliczniku i czasie przeszłym, a z przyrostkiem -e- w czasie teraniejszym, np.
deptać, łapać, deptał, łapał; depcze, łapie. Nieznajomoć drugiej cechy wyróżniajšcej tę grupę
jest ródłem utożsamiania należšcych do niej czasowników z czasownikami grupy pierwszej.
Tym należy tłumaczyć błędy typu *deptam, *deptaj; *chichotam, chichotaj; *karam, *karaj;
-§
KONTAMINACJA 1666
*ptukam, *ptukaj zamiast: depczę, depcz; chichocze, chichocz; karzę, karz; płuczę, płucz.
Grupa ta ponadto wyróżnia się wymianami tematycznymi -t||-cz w czasie teraniejszym,
np. chichotać chichoczę; deptać depczę; migotać migoczę. Do niedawna można było two-
rzyć formy oboczne chichocę, depcę, migocę; dzi jednak uchodzš one za przestarzałe.
W czasownikach grupy IX, o temacie zakończonym na spółgłoskę wargowš, następuje
zmiękczenie spółgłoski wygłosowej w czasie teraniejszym, np. kšpię się, kłamię, łamię, ła-
pię. Istnienie wyjštków rwę, najmę, zwę się sprzyja powstawaniu błędnych form *kłamę,
*kšpę, *tamę, '*tapę.
10. Grupa X, w skład której wchodzš m.in. czasowniki pić, piję; szyć, szyję; kuć, kuję;
grzać, grzeję; cišć, tnę; dšć, dmę przysparza użytkownikom kłopotów zwšzanych z zaciera-
niem się różnic w odmianie męskiej i żeńskiej czasu przeszłego. Upodobnienie do form żeń-
skich jest ródłem błędów typu *wziętem, *zaczętem, *żęłem (poprawnie: wzišłem, zaczšłem,
zatem). Obocznoci w czasie przeszłym: chwiali \\ chwieli; grzali \\ grzeli; lali\\leli; podzia-
li\\podzieli wskazujš na różnice między polszczyznš ogólnš, literackš (formy z -a-) a regio-
nalnš (formy z -e-).
11. Należšce do grupy XI czasowniki piec, piecze; móc, może; nieć, niesie; wieć, wiezie
podlegajš charakterystycznym wymianom spółgłoskowym: tematom na -k, -g, -r, występujš-
cym w l. os. Ip oraz w 3. os. Im odpowiadajš w pozostałych formach tematy na -cz, -z, -rz,
np. piekę, pieczesz, piekš; strzygę, strzyżesz, strzygš; wytrę, wytrze, wytrš. Pod wpływem form
grupy IX mogš powstawać hiperpoprawne *ttuczę, *tluczš.
Wród grup koniugacyjnych można wskazać klasy otwarte (produktywne), systematycz-
nie wzbogacane o nowe leksemy, oraz klasy zamknięte (nieproduktywne), o stałym zasobie
słownym.
W czasownikach należšcych do grup produktywnych przyrostki tematyczne: -a-, -e-
11-e/-; -owa-1|-u;'-; -nš-\\-n-, -i-; -ywa- \\ -iwa- \\ -uj- pełniš funkcję wykładników derywacji.
W grupach I, Va i VIII ich rola polega na tworzeniu czasowników niedokonanych od doko-
nanych, np. wrócić > wracać; zapisać r zapisywać, albo dokonanych od niedokonanych, np.
krzyczeć -> krzyknšć. Wykładniki tematyczne grup III, IV, VI służš do tworzenia czasowni-
ków od podstaw przymiotnikowych i rzeczownikowych, np. siwieć, krzywdzić, adaptowania
czasowników obcych do systemu języka polskiego, np. partnerować, sponsorować.
Produktywnoć modelu słowotwórczego nie pozostaje w cisłym zwišzku z liczebnociš
danej klasy: grupy największe - VI (krzyczeć) i IX (pisać) - nie sš już w ogóle produktywne.
Szczegółowy opis kategorii koniugacyjnych, takich jak aspekt, czas, osoba, strona, tryb,
wraz z rozstrzygnięciem zwišzanych z nimi wštpliwoci normatywnych, zawiera hasło
CZASOWNIK. Por. ORZECZENIE, ZDANIE, ZWIĽZKI SKŁADNIOWE. (H.J.)
KONTAMINACJA Jest to przemieszanie, skrzyżowanie dwóch elementów językowych,
w którego wyniku powstaje trzeci, zawierajšcy składniki obu elementów wyjciowych. Kon-
taminacjš nazywa się także produkt takiego skrzyżowania. W zależnoci od tego, co wchodzi
w proces kontaminacji, wyróżniamy kontaminację morfologicznš, leksykalnš, frazeologicznš
