Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Культура речи ОЗО.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
278.48 Кб
Скачать

8. Понятие орфоэпии и орфоэпической нормы

В письменной речи грамотные люди привыкли руководствоваться строгими орфографическими нормами (от греч. orthos – «прямой, правильный» и grapho – «пишу»). Любое отступление от орфографической нормы недопустимо, оно расценивается как ошибка и карается, например, плохой оценкой в школе. В устной речи грамотных людей также действуют особые нормы – орфоэпические (от греч. orthos – «прямой, правильный» и epos – «речь»), регулирующие произношение носителей литературного языка.

Термин «орфоэпия» имеет два значения – во-первых, это совокупность норм (правил) правильного произношения, во-вторых, раздел науки, занимающийся описанием произносительных норм языка и созданием произносительных рекомендаций.

Орфоэпическая норма – это единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения [Русский язык и культура речи, 2002. С. 137]. Например, из двух вариантов произношения слова термин – [тۥе]рмин и [тэ]рмин образцом правильного произношения (т. е. нормой) признан 1-ый вариант; из двух вариантов постановки ударения в слове квартал (ква́́ртал и кварта́л) нормой является 2-ой вариант.

Орфоэпические нормы складываются в литературном языке в систему, задача которой – обеспечивать единое произношение всех носителей языка с целью облегчения устной коммуникации между ними.

О русском языке можно сказать, что в нем имеется много произносительных норм, однако большинство из них говорящие усваивают «естественно» в раннем детстве, «вместе с языком». Так, например, на месте буквы О без ударения произносится звук, близкий к [а]: [галава́]; на месте буквы Е без ударения – звук, близкий к [и]: [п’ир’ихо́т]; парные звонкие согласные на конце слова оглушаются: [сат], [зуп], [сн’ек], а перед звонкими согласными озвончаются: [г б’е́р’игу], [з ба́бушкай]. Хотя ряд произносительных правил требует специального изучения и усвоения.

9. Орфоэпические варианты

Наряду с чётко определёнными орфоэпическими нормами в современном русском языке присутствует множество произносительных вариантов: тво́рог и творо́г, [сэ]ссия и [с’е]ссия, [до́шт’] и [до́щ] (дождь) и др. Орфоэпия изучает варианты произношения и даёт их оценку с точки зрения правильности, пригодности, уместности в речи. Орфоэпия рассматривает социально значимые варианты, т. е. такие, которые регулярно используются разными группами людей, говорящих на литературном языке, а также стилистические варианты, т. е. такие, которые сознательно выбираются говорящими в зависимости от ситуации общения.

Орфоэпические варианты могут принадлежать:

  • «старшей» и «младшей» норме (со временем произношение изменяется, новое произношение вытесняет старое, но некоторое время они сосуществуют в языке), например, варианты че[т’в’]ерг, моло[шн]ый имеют архаический оттенок, современное произношение че[тв’]ерг, моло[чн]ый;

  • общенародной и профессиональной сфере употребления (в общении людей одной профессии некоторые слова могут произноситься несколько иначе), например, добы́ча и до́быча (у шахтёров), ко́мпас и компа́с (у моряков).

Некоторые варианты произношения слов и постановки ударения являются внелитературными (находятся вне пределов литературного языка), т. е. неправильными, недопустимыми в нормированной речи. Обычно они относятся:

  • к территориальным диалектам, например, [говор’Ит] (диалектная черта – оканье, т.е. произношение безударного [о]), [б’ажыт] (диалектная черта – яканье, т.е. произношение безударного [’а]) или [hус’] (гусь) (фрикативное произношение [г]); ср. произношение в литературном языке: [гавар’Ит], [б’ижыт], [гус’];

  • к просторечию, например, зво́нит, ко[л’]идор, тогда как в литературном произношении звони́т и ко[р’]идор.