- •Язык и стиль современных медиатекстов Учебное пособие
- •Часть 1. Современные сми как уникальное языковое поле 23
- •Глава 1. Изменения сми в связи с экстралингвистикой. «язык сми» и «медиатекст». Система медиатекстов 23
- •Глава 3. Текстовые категории, осуществляющие функцию воздействия 79
- •Часть 3. Основные экстралингвистические категории медиакоммуникации: автор и читатель 175
- •Глава 1 читатель и современный медиапоток 175
- •Глава 2. Автор как производитель медиатекста 187
- •Глава 3. Обратная связь в современных сми 204
- •Введение
- •Часть 1. Современные сми как уникальное языковое поле
- •Глава 1. Изменения сми в связи с экстралингвистикой. «язык сми» и «медиатекст». Система медиатекстов
- •Вопросы и задания к главе 1
- •Литература к главе 1
- •Глава 2. Влияние медиатекста на индивидуальное, общественное сознание и состояние языка
- •Вопросы и задания к главе 2
- •Литература к главе 2
- •Глава 3. Лингвомедийные свойства текстов сми
- •Вопросы и задания к главе 3
- •Литература к главе 3
- •Часть 2. Журналистская публикация в аспекте текстовых категорий
- •Глава 1. Текстовые категории как коммуникативные линии медиапродукта
- •Вопросы и задания к главе 1
- •Литература к главе 1
- •Глава 2. Текстовые категории медиа, обеспечивающие функцию сообщения
- •2.1. Категория завершенности и информационная основа современного текста
- •2. 2. Категория связности и логическая организация текста
- •Вопросы и задания к главе 2
- •Литература к главе 2
- •Практика к главе 2
- •Глава 3. Текстовые категории, осуществляющие функцию воздействия
- •3.1. Модальность журналистского текста
- •Вопросы и задания к параграфу 3.1
- •Литература к параграфу 3.1
- •Практика к параграфу 3.1
- •3.2. Тональность публикации
- •Вопросы и задания к параграфу 3.2
- •Литература к параграфу 3.2
- •Практика к параграфу 3.2
- •3.3. Оценочность современных сми-текстов
- •Вопросы и задания к параграфу 3.3
- •Что понимается под оценочностью?
- •Литература к параграфу 3.3
- •Практика к параграфу 3.3
- •3.4. Темпоральность (текстовое время)
- •Субъективное (перцептуальное):
- •Практика к параграфу 3.4
- •3.5. Локальность (пространство текста)
- •Практика к параграфу 3.5
- •3.6. Диалогичность журналистского материала
- •Вопросы и задания к параграфу 3.6
- •Литература к параграфу 3.6
- •Практика к параграфу 3.6
- •3.7. Экспрессивность современного текста. Языковая игра в сми
- •1) Перевод названий машин и некоторых специальных терминов, заимствованных из других языков
- •2) Использование профессиональной лексики
- •3) Использование специальных единиц измерения,
- •4) Сочетание английских и русских морфем при словообразовании
- •5) Олицетворение
- •1) Специальные термины
- •2) Устойчивые выражения
- •3) Историческую стилизацию
- •4) Олицетворение
- •5) Графическую игру
- •1) Специальные термины
- •2) Цитацию
- •3) Окказионализмы
- •Конструкции типа «Имя собственное: цитата речи» либо
- •2) Англоязычные заголовки
- •1) Специальными терминами на основе стертой метафоры, общеупотребительной лексикой в терминологическом значении
- •2) Множественной парцелляцией
- •3) Одновременным употреблением тропов
- •Вопросы и задания к параграфу 3.7
- •Литература к параграфу 3. 7
- •Практика к параграфу 3.7
- •Часть 3. Основные экстралингвистические категории медиакоммуникации: автор и читатель глава 1 читатель и современный медиапоток
- •Вопросы и задания к главе 1
- •Литература к главе 1
- •Практика к главе 1
- •1. Какой кофе мы будем пить? Размышление об изменении норм русского языка
- •«Новые нормы русского языка – популизм»
- •Глава 2. Автор как производитель медиатекста
- •2.1. Общая характеристика адресанта сми
- •2.2. Речевой портрет журналиста местных сми
- •Литература к главе 2
- •Практика к главе 2
- •Глава 3. Обратная связь в современных сми
- •Вопросы и задания к главе 3
- •Литература к главе 3
- •Практика к главе 3
- •Френдюки
- •Заключение
- •Литература
- •Приложения
- •А. Щуплов Волшебное слово
- •Графов э. Плохо мне тут, милый дедушка!
- •Блеск и тени золотого пляжа
- •Станут ли газеты витриной собственных сайтов? в Петербурге прошла дискуссия о будущем печатных и интернет-сми
- •«Московские новости» допустят читателей к редакционной политике
- •План анализа районной газеты*
- •Язык и стиль современных медиатекстов
- •664003, Иркутск, бульвар Гагарина, 36
Субъективное (перцептуальное):
Как неумолимо бежит время. 80 лет прожила в районе Алексеевская школа... Мы, авторы этой статьи молодыми девочками приехали сюда работать сразу после Иркутского государственного педагогического института. 40 и более лет пролетело незаметно. И сегодня мы хотим рассказать о тех, с кем прошли по богатой лестнице педагогического труда // Ленские зори. – 2011. – 30 сент. – С. 6;
объективное (историческое) – основная темпоральная координата в журналистике:
Разъехались былые «самозаготовители», на их место прибыли новые. Но что характерно: «болезнь» у нуворишей застарелая – смотрят на лес, как на дармовое богатство // Ленские зори. – 2011. – 30 сент. – С. 11.
концептуальное (аналитическое, позволяющее выбрать любую точку отсчета на оси времени и выстраивать от нее взаимосвязь событий, фактов, строить выводы, обобщения, оценки):
Жители таежного региона все подобное и раньше, в 90-е годы, видели. Когда первые, так называемые ведомственные леспромхозы, заехав будто бы в «бескрайнее море» тайги, гатили дороги вполне приличными бревнами. Не успевали вывозить, бросали, как былой «Ангарстрой» у Чечуя тысячи кубометров древесины… У людей приезжих и киренских была работа, дома, дрова, наконец. И они прощали заезжим куйбышевцам, тамбовцам такие просчеты… С тех пор прошло порядочно лет // Лен. зори. – 2011. – 30 сент. – С. 11.
Перечисленные формы могут соседствовать в одном тексте, создавая сложное временное поле, необходимое для реализации замысла автора. Кроме того, то, что читатель может сопоставить объективное (реальное) и перцептивное (авторское) время, делает возможным несходство авторских и читательских реакций на описанное событие.
Способы языкового представления темпоральности в тексте111:
лексический:
слова и словосочетания, передающие значение времени в этом году, время, вчера, завтра, будущее, во время войны, начало, стартовать, нынешний, далече в том числе десемантизированная лексика: губернатор, присяжный;
словосочетания с обозначением дат: 20 октября в Улан-Удэ в буквальном понимании стартовал первый в истории Бурятии спортивный форум под таким названием // Правда Бурятии. – 2010. – 21 окт. – С. 26; «Сельской нови» – 80» // Сельская новь. – 2011. – 23 сент. – С. 10;
имена исторических лиц: Первые шаги Сергея Собянина на посту мэра Москвы // Молодежь Бурятии. – 2010. – 3 нояб. – С. 7;
номинации исторических реалий (предметов быта эпохи) карета, кибитка, кольчуга, хоругвь;
цитаты из политических речей, художественных и публицистических произведений, фольклорных и других источников;
грамматический:
а) формами глаголов настоящего, прошедшего, будущего времени (прямое значение): «Мы создадим оптимальный коммунальный сервис»; Полечимся мороженым // Тракт. – 2011. – 7 сент.; Сибиряки согласовали свои задачи; Молодые семьи и молодые специалисты улучшают свои условия; Всех бомжей перепишут // Бурятия. – 2010. – 20 окт.;
б) переносным (контекстным) значением грамматических форм (настоящее вневременное, ближайшее будущее, ближайшее прошедшее): «Юный Будамшуу» ждет вас! Завтра, 28 октября, с 11 часов в культурно-развлекательном комплексе «Феникс» ВСГАКИ начнется VI международный конкурс «Юный Будамшуу» // Бурятия. – 2010. – 27 окт. – С. 1; Астрономы ищут внеземную жизнь // Молодежь Бурятии. – 2010. – 3 нояб. – С. 19;
в) незнаменательными словами (частицами, предлогами с указанием на временной интервал, временные границы): В домах заларинцев уже тепло // Сельская новь. – 2011. – 23 сен. – С. 3; Кредитование пенсионеров до 70 лет // Сельская новь. – 2011. – 22 июля. – С. 1; Об этом на пресс-конференции, посвященной итогам работы ведомства за 2010 год и планам на 2011 год, сообщил министр Игорь Иванов // Черемх. рабочий. – 2011. – 3 февр. – С. 3;
г) описательными оборотами с семантикой количества, направления времени, присутствия предметов в едином времени: Прогноз погоды с 3 по 9 ноября; Новая метла старой столицы. Первые шаги Сергея Собянина на посту мэра Москвы // Молодежь Бурятии. – 2010. – 3 нояб. – С. 7; Синхронное движение к улучшению качества жизни // Правда Бурятии. – 2010. – 21 окт. – С. 4;
– композиционный в сочетании с лексическим и грамматическим (выстраивает части текста в прямой или непрямой хронологии; в соответствии с развертыванием содержания оформляет заголовок, лид, зачин, основной текст):
И станет мир добрее
В минувшую пятницу, 15 октября, в Иволгинском дацане состоялось торжественное открытие дугана (храма) в честь богини Ногоон Дара Эхэ (Зеленая Тара). С раннего утра сотни людей приехали в центр буддизма в России, чтобы принять участие в торжествах, обратиться за помощью к богине милосердия и сострадания.
Зеленая Тара помогает всем, кто обращается к ней с искренней просьбой в трудных жизненных ситуациях, является хранительницей семьи, домашнего очага, помогает обрести семью, особо помогает женщинам, желающим иметь детей, беременным, удлиняет жизнь, убирает все препятствия.
Примечательно, что главным спонсором строительства дугана стала именно женщина... // Правда Бурятии. – 2010. – 21 окт. – С. 24.
Языковые средства темпоральности могут выполнять в журналистском тексте следующие задания:
сигналом времени подчеркивать присутствие автора, героя или читателя на месте события;
акцентировать текущий момент (в разных композиционных частях);
вводить субъект или объект действия (другое лицо, группу лиц, предмет);
делать временное отступление;
выполнять функцию общетекстовой связи;
делить (сегментировать) текст на микротемы;
подчеркивать ход действий или течение мысли.
Интересно, остаются ли ведущими эти же временные функции в рекламных текстах тех же самых СМИ Иркутской области. Исследуем темпоральность того же медийного пространства, но разных по генетике текстов – журналистского и рекламного.
Временнáя семантика возникает в рекламе, когда речь идет о фирме (распространителе, производителе), о товаре (услуге), пользователе (покупателе), праздничной дате, процессе подготовки или осуществления рекламной кампании, процедуре оказания услуг. При этом, как правило, в задачи темпоральности входит постановка акцента на том, что
услуги фирмы постоянны, не зависимы от времени Мы в ответе за вашу жизнь (Государственная инспекция безопасного дорожного движения по Иркутской области);
производственная и коммерческая деятельность фирмы долгосрочна: ПКФ ПОЛИМЕР производит и реализует ПЛЕНКУ полиэтиленовую, термоусадочную, тепличную, упаковочную; «Диана» всегда с Вами! (Иркутская страховая компания «Диана»);
фирма по-доброму относится к клиенту, дарит ему хорошее настроение: Хорошее настроение включается так (Scarlet); «Диана» любит Вас! (Иркутская страховая компания «Диана»);
товар постоянен на рынке услуг: Приглашаем Вас за покупками ЕЖЕДНЕВНО (магазин «Продукты»); everyday Ваша карта на каждый день (междугородная, международная связь и доступ в Интернет);
фирма всегда внимательна к нуждам и желаниям потребителя: Мы ждем вас! («РАУМА плюс»); «Диана» ждет Вас! (Иркутская страховая компания «Диана»);
начался новый этап работы фирмы Новый магазин в ТЦ «Город мастеров» («Иркутсккабель»);
товар, услуга всегда рядом с потребителем, и это привычно: Всегда рядом! (РОССПИРТПРОМ); «Диана» всегда с Вами! (Иркутская страховая компания «Диана»); Охота – охотой, а закуски по расписанию; Учеба-учебой, а обед по расписанию (мясокомбинат «Иркутский»);
у фирмы прочные традиции на данном рынке услуг: Качество подготовки гарантировано Проверено 100 лет (Сибирский государственный колледж строительства и предпринимательства);
у адресата товара (услуги) есть специфичный возраст От рождения до 16 (бутик детской одежды «Konfetti»);
потребитель может еще долгое время контактировать с фирмой: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 лет с Вами («БайкалОнексимБанк»);
бесконечный комфорт использования товара не сравним с коротким дискомфортом от его установки: Пластиковые окна, двери Тепло, комфорт, уют. Срок изготовления и установки от 3 дней; Фирма «Megapen+» Изделия из пластика: окна, двери, витрины, перегородки Новые технологии – комфорт и уют в Вашем доме. Срок изготовления 2–3 дня;
фирма всегда помнит о клиенте, постоянно находится с ним в одном пространстве: С днем рождения, любимый город! (Иркутский масложиркомбинат); С Новым годом, дорогие иркутяне!; С Новым годом, иркутяне (АОА «Кедр»).
Некоторые рекламные тексты выполняют сразу несколько задач (подчеркивают, что услуга всегда рядом с потребителем, что предмет важен для клиента вне времени, что товар сделан с лучшим качеством авторитетным производителем) разными языковыми средствами. Например, во фразе Какое молоко лучше, полезнее, свежее? – В Иркутске – наше местное, «Байкальское»! активны безглагольные оценочные конструкции с вневременной семантикой, сравнительные степени прилагательных («хороший», «полезный», «свежий»), вопросно-риторическая и ответно-восклицательная конструкции. Прилагательные в сравнительной степени позволяют виртуально поставить в один ряд молоко менее свежее («вчерашнее») и более свежее («сегодняшнее»). Слова «наше», «местное» означают «качественное, свое, отечественное, сделанное земляками (не испорченное временем транспортировки). Синонимичное им в данном контексте прилагательное «Байкальское», кроме географической привязки, имеет ассоциативно-смысловую нагрузку «подаренное древней и вечно юной благодатной землей».
Можно сказать, что используя в основном сходный языковой арсенал (средства лексические, морфологические (существительные, прилагательные, причастия, местоимения, наречия, числительные, глаголы в личной форме и в повелительном наклонении, инфинитивы), синтаксические (субстантивно-субстантивные словосочетания с календарной тематикой, безглагольные и назывные конструкции, вопросно-ответные блоки, бессоюзные сложные и сложноподчиненные, двусоставные и односоставные определенно-личные предложения), фонетический строй, интонационный рисунок) журналистский и рекламный тексты одних и тех же СМИ с помощью темпоральных характеристик успешно решают несходные задачи, свойственные целевой специфике текстов.
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ К ПАРАГРАФУ 3.4
Определите цель категории темпоральности в тексте СМИ.
С каким текстовым и внетекстовым значением можно соотнести категорию времени?
Какие виды темпоральности вам известны? Охарактеризуйте их.
Дайте характеристику способам языкового и структурного представления темпоральности.
Задачи языковых средств темпоральности в СМИ.
ЛИТЕРАТУРА К ПАРАГРАФУ 3.4
Матвеева Т. В. Текстовое время (темпоральность) // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной : редкол.: Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, А. П. Сковородников. – М. : Флинта : Наука, 2003. – С. 536–539.
Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк / Т. В. Матвеева. – Свердловск : Изд-во Урал. ун-та, 1990. – С. 103.
Трофимова О. В. Публицистический текст: Лингвистический анализ : учеб. пособие / О. В. Трофимова, Н. В. Кузнецова. – М. : Флинта : Наука, 2010. – С. 246–250.
