Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Anglysky_yazyk_dlya_zaochnikov_Akhanova (2).docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.25 Mб
Скачать

Будущее перфектно-длительное время

 

THE FUTURE PERFECT CONTINUOUS TENSE

ТИП

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ

СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ

УТВЕРДИТЕЛЬНОЕ

I (he, she, it, you, we, they) will have been asking.

(I (we) shall have been asking.)

ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ

Will I (he, she, it, you, we, they) have been asking?

(Shall I (we) have been asking?)

НЕ СУЩЕСТВУЕТ

ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ

I (he, she, it, you, we, they) will not have been asking.

(I (we) shall not have been asking.)

Сложные предложения

В английском языке, как и в русском, есть сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Предложения, входящие в состав сложносочиненных, являются равноправными и грамматически не зависят друг от друга. Связь между ними осуществляется посредством союзов and, but, or, for, либо бессоюзно. Например:

Не was busy but she insisted on going to the country.

Он был занят, но она настояла на

поездке за город.

Сложноподчиненные предложения состоят из главного и одного или нескольких придаточных. Между главным и придаточным (и) устанавливаются отношения подчинения, смысловой зависимости придаточного предложения от одного из членов главного. Смысловая зависимость структурно оформляется посредством союзов и союзных слов (who, when, that, while, before и др.), а также бессоюзно, с помощью интонации. Например:

I was in the bathroom when

the telephone rang.

Я был в ванной, когда зазвонил

телефон.

I was sure (that) he would come.

Я был уверен, что он придет.

Типы придаточных предложений

Различают следующие типы придаточных предложений:

1) придаточные дополнительные (object clauses), которые вводятся союзами that, what, whether, how, why, when, а также бессоюзно. Например:

He explained to the teacher that he had been sick.

Он объяснил учителю, что был болен.

He knew that he had to go to the

Crimea.

Он знал, что ему надо ехать в Крым.

2) придаточные определительные (attributive clauses), которые вводятся союзными словами that, who(m), which, whose, as, when, where, а также бессоюзно. Например:

Martin rented a small room in which he lived, slept, studied.

Мартин снимал маленькую комнату, в которой он жил, спал, учился.

This is the man I told you about.

Это тот человек, о котором я тебе рассказывал.

3) придаточные обстоятельственные (adverbial clauses), которые подразделяются на:

а) придаточные времени (clauses of time), которые вводятся союзами when, while, as, till, until, before, after, since, as soon as.

The children stopped their play when she came in.

Дети прекратили свою игру, когда она вошла.

When I was 20 I went to Italy.

Когда мне было двадцать лет, я уехал в Италию.

б) придаточные места (clauses of place), которые вводятся союзами where, wherever. Например:

We stopped where the road turned right.

Мы остановились там, где дорога сворачивала вправо.

в) придаточные причины (clauses of cause), которые вводятся союзами because, as, since или бессоюзно. Например:

Не had no money for stamps: so the letters accumulated under the table.

У него не было денег на марки, потому письма накапливались под столом.

г) придаточные цели (clauses of purpose), которые вводятся союзами so that, that, in order that. Например:

He turned on the radio so that we could listen to the music.

Он включил радио, чтобы мы могли послушать музыку.

д) придаточные условия (clauses of condition), которые вводятся союзами if, in case, unless. Например:

If you keep secrets I'll tell you something.

Если ты умеешь хранить секреты, я расскажу тебе что-то.

е) придаточные следствия (clauses of consequence), которые вводятся союзами that, so ... that, such ... that.

Mary was so frightened that she could hardly utter a word.

Мери была так напугана, что едва могла промолвить слово.

ж) придаточные сравнения (clauses of comparison), которые вводятся союзами than, as, as ... as, not so ... as, as if, as though. Например:

He pronounced this word with a strong accent as if he were a foreigner.

Он произнес это слово с сильным акцентом, как будто он был иностранцем.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]