- •1. Строй и употребление языка. Три уровня исследования языка.
- •Место стилистики в системе филологических дисциплин.
- •Высказывания писателей о русском языке и их значение для построения стилистики.
- •Понятие языкового стиля.
- •«Стилистическая окраска» языковых средств.
- •7. Стилевая норма. «Стилистическая ошибка».
- •8. Разделы стилистики и их соотношение.
- •Функционально-стилистически окрашенная лексика и фразеология современного русского языка.
- •Стилистические ресурсы морфологии современного русского языка (общий обзор).
- •Звуковые и ритмико-интонационные стилистические ресурсы русского языка.
- •Текст как феномен употребления языка. Главные признаки текста.
- •Содержание текста и его языковое выражение.
- •Предметно-логическая и эмоционально-экспрессивная стороны текста.
- •Межтекстовые связи. Приемы межтекстовых связей.
- •Типы межтекстовых связей.
- •Факторы, влияющие на особенности словесного раскрытия темы.
- •20. Языковая композиция текста и смежные понятия: архитектоника,
- •21. Словесные ряды. Словесный ряд и контекст.
- •23. Понятие образа автора. Образ автора и языковая композиция текста.
- •24. Образ автора и «авторское я». Образ автора и лирический герой.
- •25. Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора – образ рассказчика».
- •Соотношение «образ автора — образ рассказчика» и язык персонажей.
- •Понятие субъективации повествования. Словесные приемы субъективации повествования.
- •Композиционные приемы субъективации повествования.
- •Словесные произведения с установкой на изображение «чужого слова». Языковые средства стилизации, сказа, пародии.
- •Языковые средства остроумия и иронии.
- •Структура текста.
- •Главные пути и приемы стилистического анализа текстов.
- •4 Основных
- •Принципы выделения разновидностей (стилей) современного русского языка.
- •Система разновидностей (стилей) современного русского языка.
- •Главные особенности разговорного языка в его отношении к литературному языку и его разновидностям.
- •Проблема образности художественного текста. Слово и образ.
- •Есть единое графическое значение, единство знака
- •Представление, образ
- •Язык художественной литературы («художественный стиль») в его отношении к официально-деловому, научному и публицистическому стилям.
- •Язык художественной литературы («художественный стиль») в его отношении к разговорному языку и его разновидностям.
- •Вопрос о нормах языка художественной литературы («художественного стиля»).
Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора – образ рассказчика».
Впервые их представил В. Одинцов в своей книге «Стилистика текста».
1. Так называемый нулевой образ рассказчика не выражен ни одним из способом, это так называемое авторское повествование. Сейчас оно встречается редко. Но как классический пример — романы Тургенева. Рассказчик не обозначен ни одним из трех рассмотренных выше способов, иначе — образ рассказчика отсутствует. В тексте представлено так называемое «авторское повествование» от 3-го лица, которое называют нередко «объективным» или «объективированным», хотя, как мы уже говорили, объективность авторского повествования всегда в большей или меньшей степени относительна.
2. рассказчик обозначен формами первого лица, но стилистически не выделяется. То есть, никаких характерологических средств нет, но есть первое лицо — стало быть, рассказчик. Но эти средства не обязательно должны быть. Рассказчик обозначен точкой видения. Рассказчик обозначен с помощью местоимений 1-го лица и форм 1-го лица глаголов или точки видения, но стилистически, с помощью характерологических языковых средств, не выделяется. В этом случае образ рассказчика сближается с образом автора.
3. рассказчик может быть не обозначен первым лицом, но обозначен характерологическими средствами, он выделяется стилистически. Он может быть явно обозначен, но повествование идет от третьего лица. Пример: Лесков «Левша». В том числе прием народной этимологии: слово, известное народу, происходит от действительно существующих (спинжак — пиджак, гульвар — бульвар и т.д.). Рассказчик не обозначен с помощью местоимений 1-го лица и форм 1-го лица глаголов, но выделяется стилистически, с помощью просторечно-диалектных или, наоборот, «книжных» языковых средств. В этом случае в повествовании рассказчика возможны элементы всеведения.
4. когда рассказчик обозначен всеми средствами: и первым лицом, и точкой видения, и характерологическими средствами. Рассказчик обозначен и с помощью местоимений 1-го лица и форм 1-го лица глаголов, и с помощью характерологических языковых средств, и с помощью точки видения. Это наиболее рельефный и полный способ выражения образа рассказчика, который, однако, как мы уже неоднократно подчеркивали, не исключает образа автора, всегда
присутствующего в произведении.
Эти типы могут различными способами сочетаться.
Есть такой композиционный тип, который носит название рассказ в рассказе. Там могут быть разные варианты в смысле отношений автора-рассказчика и в смысле объема, кому сколько отдано. Иногда сам рассказ в рассказе может быть главнее рассказа, в который он помещен. В «Герое нашего времени» все еще сложнее: тот, кто ехал на перекладных из Тифлиса, Максим Максимыч (а в нем — рассказ Казбича о коне), потом журнал Печорина, и все это обрамляется повествованием первого рассказчика. К. Паустовский, рассказ «Полотый сахар».
