- •Английский язык
- •§1. Основные формы глагола ...................................................................126
- •X. Imagine that you are to make a report. While preparing it use the
- •Unit two
- •7 Типов волн
- •Lesson three
- •Lesson four
- •Unit three
- •Lesson one Pre-text Exercises
- •Lesson three
- •Lesson four
- •Text с Compact Disks
- •Unit four
- •Lesson three
- •Lesson four
- •Unit five
- •Lesson one Pre-text Exercises
- •Lesson two
- •Text a The Age of Electronics
- •Lesson three
- •Lesson four
- •Vacuum Tubes
- •Unit six
- •Lesson one
- •Lesson two
- •Text a Transistors and Semiconductor Devices
- •Lesson three
- •Integrated Circuits
- •Lesson four
- •Text с From Radio Valves to Cosmic Communications
- •Unit seven
- •Text a Lasers and Masers
- •Industry
- •Lesson three
- •Lesson four
- •Laser at Work
- •Unit eight
- •Lesson three
- •Unit nine
- •Pre-text Exercises
- •Miniaturization
- •Unit ten
- •Lesson one Pre-text Exercises
- •Lesson two
- •Text a The Generations of Computers
- •Lesson three
- •Text в Microprocessor System
- •Lesson four
- •Text c a Step away from Ideal
- •Unit eleven
- •Text a Mechanization and Automation
- •Unit twelve
- •Lesson one Pre-text Exercises
- •Text a Historical Background of Robots
- •Industrial robots
- •Lesson three
- •Text в People and Robots
- •Lesson four
- •Text с Three Generations of Robots
- •Unit fourteen
- •Lesson four
- •Information and Communication in the Third Millennium
- •Unit fifteen
- •Lesson two
- •Interactive Picture Information Systems
- •Lesson four
- •Text с a Perspective on the Development of Videotex
- •Грамматический справочник
- •1. Глагол
- •§1. Основные формы глагола
- •§ 2. Система грамматических времен английского языка
- •1. Времена группы Indefinite
- •2. Времена группы Continuous
- •3. Времена группы Perfect
- •4. Времена группы Perfect Continuous
- •§ 3. Страдательный залог (The Passive Voice)
- •1. Способы перевода глагола-сказуемого
- •2. Способы перевода подлежащего
- •§ 4. Согласование времен (The Sequence of Tenses)
- •§ 5. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •§ 6. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •§ 7. Условные предложения (The Conditional Clauses)
- •§ 8. Глагол to be (to be — was, were — been)
- •§ 9. Глагол to have (to have — had — had)
- •§ 10. Глагол to do
- •§ 11. Глагол should
- •§ 12. Глагол would
- •II. Неличные формы глагола
- •3. Субъектный инфинитивный оборот (Complex Subject)
- •4. Объектный инфинитивный оборот
- •5. Инфинитивный оборот с предлогом for
- •§ 14. Причастия (The Participles)
- •1. Формы причастия
- •2. Функции Participle I
- •3. Функции Participle II
- •4. Независимый причастный оборот
- •§ 15. Герундий (The Gerund)
- •1. Формы герундия
- •2. Функции герундия в предложении
- •3. Герундиальный оборот (Gerundial Construction)
- •4. Сравнение функций Participle I и Gerund
- •III. Анализ предложения
- •§ 16. Простое предложение (The Simple Sentence)
- •1. Признаки строя предложений в английском языке
- •2. Группа подлежащего
- •3. Группа сказуемого
- •4. Дополнение
- •5. Обстоятельство
- •6. Определение
- •§ 17. Сложное предложение (The Composite Sentence)
- •1. Сложносочиненное предложение
- •2. Сложноподчиненное предложение
- •§ 18. Усилительные конструкции (Emphatic Constructions)
- •It was the development of radio Именно развития радио
- •§ 19. Определительные сочетания
- •1. Показатели границ определительного сочетания
- •IV. Многофункциональные местоимения
- •§ 20. It
- •§ 21. That - those
- •§ 22. These
- •§ 23. One
- •§ 24. Грамматическая омонимичность слов, оканчивающихся на -s, -ed, -ing
Interactive Picture Information Systems
Two types of picture information systems, TELETEXT and VIDEOTEX, have come into existence1 within the past decade. Both were originally aimed at displaying still frames of information from a remote data base on a home TV set. The TV is augmented by special terminal memory and logic.
In TELETEXT, a broadcast television channel with data signals describing pictures embedded in lines in the vertical interval is used to send a magazine of frames (see Fig. below) The frames are repetitively broadcast. A typical magazine might have 100 frames, and 20 seconds are required to cycle through them. A customer of the service uses a small number pad to indicate the frame he desires to see, and the next time that frame is broadcast, its description is stored in memory in the terminal, and the frame is refreshed on the customer's TV. At least one of the frames of the magazine is an index to the remaining frames, so a customer will have knowledge of what can be selected. Provision is also made2 for mixing data display with the normal TV picture to give subtitles or news flashes.
In VIDEOTEX (originally called VIEWDATA), the transmission medium is the switched telephone network. A customer calls up a database computer and requests a frame of information to be sent to his terminal for storage and display (see Fig. 13). Table of contents frames tell a customer the numbers of frames that he can select, including more specialized table of contents frames.
public
switched telephone network
modem modem
videotex
computer decoder
and storage
data
base data
base home
TV
data
base
The principal difference between Teletext and Videotex is that videotex service uses the public switched telephone network to transmit the coded textual information. Because of this two-way communications can be used, rather than3 the one-way broadcasting of teletext. This means that a dialogue can be set up between the user and the videotex center so that sophisticated service requirements of the user may be satisfied. Another feature of the interactive type of service is that it may be used for data gathering (for which the term "ingathering" has been coined) as well as data distribution. There are many exciting new possibilities for ingathering like electronic shopping for goods and tickets and some others.
The digitally coded frames of videotex are transmitted along the telephone line in the form of modulated tone that is contained within the audio band passed by long distance telephone lines. This means that it is possible to use videotex systems in offshore vessels4 over a radio telephone channel which has, in fact, about the same bandwidth capability as a long distance telephone line. Thus, mariners would be able to receive any of the services of a videotex base, for example, weather forecasts.
Notes
1. have come into existence – появились
2. provision is also made – предусматривается также
3. rather than – а не
4. in offshore vessels – на кораблях, находящихся в открытом море
III. Find in the text answers to the following questions:
1. What types of picture information systems have come into existence? 2. What were they aimed at? 3. What is Teletext? 4. What is the transmission medium in Videotex? 5. Can Teletext and Videotex be used for electronic shopping of goods and tickets? 6. Where else can interactive picture information systems be used?
IV. Speak about the difference between Teletext and Videotex. Find the information in the text.