- •Глава двенадцатая Дхрува Махараджа возвращается к Богу текст 1
- •Текст 2
- •Дханада увача
- •Бхо бхох кшатрийа-дайада паритушто 'сми те 'нагха
- •Йат твам питамахадешад ваирам дустйаджам атйаджах
- •Текст 3 на бхаван авадхид йакшан на йакша бхратарам тава кала эва хи бхутанам прабхур апйайа-бхавайох
- •Текст 4 ахам твам итй апартха дхир аджнанат пурушасйа хи свапнивабхатй атад-дхйанад йайа бандха-випарйайау
- •Текст 5 тад гаччха дхрува бхадрам те бхагавантам адхокшаджам сарва-бхутатма-бхавена сарва-бхутатма-виграхам
- •Текст 6 бхаджасва бхаджанийангхрим абхавайа бхава-ччхидам йуктам вирахитам шактйа гуна-маййатма-майайа
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Текст 9 тасйа притена манаса там даттваи€ави€ас татах пашйато 'нтардадхе со 'пи сва-пурам пратйападйата
- •Текст 10 атхайаджата йаджнешам кратубхир бхури-дакшинаих дравйа-крийа-деватанам карма карма-пхала-прадам
- •Текст 11 сарватманй ачйуте 'сарве тивраугхам бхактим удвахан дадаршатмани бхутешу там эвавастхитам вибхум
- •Текст 12 там эвам шила-сампаннам брахманйам дина-ватсалам гоптарам дхарма-сетунам менире питарам праджах
- •Текст 13
- •Бхогаих пунйа-кшайам курванн абхогаир ашубха-кшайам
- •Текст 14 эвам баху-савам калам махатмавичалендрийах
- •Текст 15 манйамана идам вишвам майа-рачитам атмани авидйа-рачита-свапна гандхарва-нагаропамам
- •Текст 16 атма-стрй-апатйа-сухридо балам риддха-кошам антах-пурам паривихара-бхуваш ча рамйах
- •Калопасриштам ити са прайайау вишалам
- •Текст 17
- •Текст 18
- •Текст 19 са дадарша виманагрйам набхасо 'ватарад дхрувах вибхраджайад даша дишо ракапатим иводитам
- •Текст 20
- •Текст 21
- •Текст 22
- •Текст 23
- •Сунанда-нандав учатух
- •Бхо бхо раджан субхадрам те вачам но 'вахитах шрину
- •Йах панча-варшас тапаса бхаван девам атитрипат
- •Текст 24 тасйакхила-джагад-дхатур авам девасйа шарнгинах паршадав иха сампраптау нетум твам бхагават-падам
- •Текст 25
- •Текст 26 анастхитам те питрибхир анйаир апй анга кархичит атиштха джагатам вандйам тад вишнох парамам падам
- •Текст 27 этад вимана-праварам уттамашлока-маулина упастхапитам айушманн адхиро€хум твам архаси
- •Текст 28
- •Текст 29 паритйабхйарчйа дхишнйагрйам паршадав абхивандйа ча ийеша тад адхиштхатум бибхрад рупам хиранмайам
- •Текст 30 тадоттанападах путро дадаршантакам агатам мритйор мурдхни падам даттва арурохадбхутам грихам
- •Текст 31 тада дундубхайо недур мриданга-панавадайах гандхарва-мукхйах праджагух петух кусума-вриштайах
- •Текст 32 са ча сварлокам арокшйан сунитим джананим дхрувах анвасмарад агам хитва динам йасйе три-виштапам
- •Текст 33 ити вйаваситам тасйа вйавасайа суроттамау даршайам асатур девим пуро йанена гаччхатим
- •Текст 34 татра татра прашамсадбхих патхи ваиманикаих сураих авакирйамано дадрише кусумаих крамашо грахан
- •Текст 35
- •Парастад йад дхрува-гатир вишнох падам атхабхйагат
- •Текст 36
- •Текст 37 шантах сама-дришах шуддхах сарва-бхутануранджанах йантй анджасачйута-падам ачйута-прийа-бандхавах
- •Текст 38 итй уттанападах путро дхрувах кришна-парайанах абхут трайанам локанам чу€а-манир ивамалах
- •Текст 39 гамбхира-вего 'нимишам джйотишам чакрам ахитам йасмин бхрамати кауравйа ме€хйам ива гавам ганах
- •Текст 40 махиманам вилокйасйа нарадо бхагаван риших атодйам витудан шлокан сатре 'гайат прачетасам
- •Текст 41
- •Текст 42
- •Текст 43 йах кшатра-бандхур бхуви тасйадхиру€хам анв арурукшед апи варша-пугаих
- •Прасадйа ваикунтхам авапа тат-падам
- •Текст 44
- •Маитрейа увача
- •Этат те 'бхихитам сарвам йат пришто 'хам иха твайа
- •Дхрувасйоддама-йашасаш чаритам самматам сатам
- •Текст 45 дханйам йашасйам айушйам пунйам свастй-айанам махат сваргйам дхраувйам сауманасйам прашасйам агха-маршанам
- •Текст 46 шрутваитач чхраддхайабхикшнам ачйута-прийа-чештитам бхавед бхактир бхагавати йайа сйат клеша-санкшайах
- •Текст 47 махаттвам иччхатам тиртхам шротух шиладайо гунах йатра теджас тад иччхунам мано йатра манасвинам
- •Текст 48 прайатах киртайет пратах самавайе дви-джанманам сайам ча пунйа-шлокасйа дхрувасйа чаритам махат
- •Тексты 49-50
- •Текст 51 джнанам аджната-таттвайа йо дадйат сат-патхе 'мритам крипалор дина-натхасйа девас тасйанугрихнате
- •Текст 52
Текст 45 дханйам йашасйам айушйам пунйам свастй-айанам махат сваргйам дхраувйам сауманасйам прашасйам агха-маршанам
дханйам - дарующее богатство; йашасйам - дарующее славу; айушйам - дарующее долгую жизнь; пунйам - священное; свасти- айанам - приносящее благоденствие; махат - великое; сваргйам - открывающее путь на райские планеты; дхраувйам - или на Дхрувалоку; сауманасйам - приносящее наслаждение уму; прашасйам - славное; агха-маршанам - избавляющее от всех грехов.
Каждый, кто слушает этот рассказ о жизни Дхрувы Махараджи, сможет обрести богатство, славу и долголетие, если он хочет этого. Более того, тот, кто слушает это повествование, может достичь райских планет и даже Дхрувалоки, то есть последовать за Дхрувой Махараджей. Это великое повествование обладает такой силой воздействия, что каждый, кто слушает его, обретает расположение полубогов и избавляется от последствий всех своих грехов.
КОММЕНТАРИЙ: Мир населен разными людьми, и далеко не все они являются чистыми преданными. Одни стремятся накопить как можно больше богатств, и таких людей называют карми. Другие мечтают только о славе. Третьи хотят попасть на райские планеты или на Дхрувалоку, а четвертые рассчитывают обрести материальные блага, добившись расположения полубогов. В этом стихе Майтрея рекомендует каждому слушать повествования о Дхруве Махарадже, если он хочет достичь своей цели. «Шримад-Бхагаватам» советует всем: преданным (акама), карми (сарва-кама) и гьяни, людям, стремящимся к освобождению (мокша-кама), - поклоняться Верховной Личности Бога, чтобы достичь своей цели. К тому же результату приводит слушание повествований о деяниях преданного Господа, поскольку между деяниями Верховного Господа и Его чистого преданного нет никакой разницы.
Текст 46 шрутваитач чхраддхайабхикшнам ачйута-прийа-чештитам бхавед бхактир бхагавати йайа сйат клеша-санкшайах
шрутва - слушая; этат - это; шраддхайа - с верой; абхикшнам - постоянно; ачйута - Верховному Господу; прийа - дорогого; чештитам - о деяниях; бхавет - развивает; бхактих - преданность; бхагавати - Верховной Личности Бога; йайа - которой; сйат - должен быть; клеша - страданий; санкшайах - конец.
Тот, кто снова и снова слушает это повествование о Дхруве Махарадже и с верой и преданностью старается понять его чистые, возвышенные качества, обретает чистую преданность Господу и посвящает себя чистому преданному служению, что дает ему возможность избавиться от тройственных страданий материальной жизни.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе следует обратить особое внимание на слова ачйута-прийа. Величие Дхрувы Махараджи заключается в том, что он был очень дорог Ачьюте, Верховной Личности Бога. Рассказы о деяниях чистых преданных Господа так же услаждают слух и обладают такой же силой воздействия, как и повествования о Самом Верховном Господе. Тот, кто снова и снова перечитывает эту главу и постоянно слушает о славных делах Дхрувы Махараджи, может достичь совершенства в любом деле и, что самое главное, получает возможность сделаться великим преданным. А стать великим преданным - значит положить конец всем страданиям материальной жизни.
