- •Таратута и.В.
- •«Английский язык»
- •Содержание
- •Введение
- •Выполнение и оформление контрольных работ
- •Требования на зачетах и экзаменах
- •Контрольная работа №3
- •Грамматические пояснения Страдательный залог (The Passive Voice)
- •Герундий (The Gerund)
- •Герундиальный оборот
- •Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •Косвенная речь (Indirect Speech) Правила обращения прямой речи (Direct Speech) в косвенную
- •Вариант 1
- •1. Переведите текст на русский язык.
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Выпишите из текста предложения в страдательном залоге и определите временную форму сказуемого.
- •4. Соотнесите две части предложения по смыслу.
- •Вариант 2
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Выпишите из текста предложения в страдательном залоге и определите временную форму сказуемого.
- •4. Соотнесите две части предложения по смыслу.
- •Вариант 3
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Выпишите из текста предложения в страдательном залоге и определите временную форму сказуемого.
- •4. Соотнесите две части предложения по смыслу.
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Выпишите из текста предложения в страдательном залоге и определите временную форму сказуемого.
- •4. Соотнесите две части предложения по смыслу.
- •Вариант 5
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Выпишите из текста предложения в страдательном залоге и определите временную форму сказуемого.
- •4. Соотнесите две части предложения по смыслу.
- •Приложение
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Дополните следующие предложения.
- •3. Вставьте пропущенные по смыслу слова (из текста) в предложения.
- •4. Переведите следующие словосочетания на русский язык.
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями. Дайте правильный вариант ответа.
- •3. Дополните следующие предложения.
- •4. Заполните пропуски соответствующей формой глагола.
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите следующие словосочетания на английский язык.
- •3. Дополните следующие предложения.
- •4. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями. Дайте правильный вариант ответа.
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Не согласитесь со следующими утверждениями. Дайте правильный вариант ответа.
- •3. Дополните следующие предложения.
- •4. Заполните пропуски соответствующей формой глагола.
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Дополните следующие предложения.
- •3. Определите предложения, в которых содержится неверная информация и исправьте их.
- •4. Переведите следующие словосочетания на русский язык.
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите следующие словосочетания на английский язык.
- •3. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями. Дайте правильный вариант ответа.
- •4. Дополните следующие предложения.
- •Текст для дополнительного чтения
- •1. Прочитайте текст и составьте план, используя данные предложения.
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Дополните следующие предложения.
- •Условные сокращения
- •Транслитерация русских имен.
- •Работа со словарем
- •Рекомендации по переводу
- •Формальные признаки сказуемого
- •Полнозначные и служебные слова
- •Список литературы
Контрольная работа №3
Для того чтобы выполнить контрольную работу №3, необходимо усвоить следующий грамматический материал:
Страдательный залог.
Герундий и герундиальный оборот.
Согласование времен.
Косвенная речь. Правила обращения прямой речи в косвенную.
Грамматические пояснения Страдательный залог (The Passive Voice)
Залог- категория глагола, которая показывает отношение действия к субъекту или объекту действия.
Действительный залог- Active Voice- показывает, что предмет или лицо, являющееся подлежащим, само выполняет действие:
Popov invented the radio in 1895. Попов изобрел радио в 1895 году.
Страдательный залог- Passive Voice- показывает, что предмет или лицо, являющееся подлежащим, подвергается действию:
The radio was invented by Popov in 1895. Радио было изобретено Поповым в 1895 году.
Времена страдательного залога образуются при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и формы причастия прошедшего времени (Participle II) смыслового глагола.
To be + Participle II смыслового глагола
В английском языке в страдательном залоге показателем времени служит глагол to be, который изменяется в зависимости от лица и числа подлежащего. Смысловой глагол стоит всегда в форме Participle II, т.е. остается неизменным:
New films are shown here every week. Новые фильмы показывают здесь каждую неделю. (Present Simple Passive)
A new film was shown here yesterday. Новый фильм был показан здесь вчера. (Past Simple Passive)
A new film will be shown here tomorrow. Новый фильм будет показан здесь завтра. (Future Simple Passive)
На русский язык глаголы в Passive Voice могут переводиться следующими способами:
Сочетанием глагола быть (в прошедшем и будущем временах) с краткой формой причастия страдательного залога:
The text will be translated immediately. Текст будет переведен сейчас же.
Глаголом с окончанием на –ся, -сь:
Foreign languages are studied in all technical colleges. Иностранные языки изучаются во всех технических институтах.
Неопределенно- личными предложениями (без подлежащего):
A telegram will be sent to the winner. Победителю пошлют телеграмму.
Например: New houses are built in Moscow.
Новые дома строятся в Москве.
Новые дома построены в Москве.
Новые дома строят в Москве.
Если указывается, кем или чем производится действие, то употребляется существительное или местоимение с предлогами by или with, выражающими отношение творительного падежа:
The work was done by the student. Работа была сделана студентом.
The laboratory is equipped with automatic machinery. Лаборатория оборудована автоматическими механизмами.
В предложении за сказуемым может следовать предлог; слово, с которым этот предлог соотносится, является подлежащим. Поэтому при переводе на русский язык предлог ставится перед этим словом:
The article is much spoken about. Об этой статье много говорят.
