- •Unit III language focus sailing down the chesapeake1
- •Vocabulary
- •Exercises
- •Read and translate the text and the introduction using a dictionary if necessary.
- •Answer the following questions based on the text:
- •Find in the text the English for:
- •Translate using vocabulary items:
- •VI. Interpret the following sentences from the text.
- •VII. Read the following sentences:
- •VIII. Choose and insert the correct word. Remember the difference between:
- •IX. Read and translate into Russian. Use the italicized structures in sentences of your own.
- •X. Read the following passages from the text and analyze the use of tenses.
- •XI. Practise in using correct tenses.
- •XII. Practise in using degrees of comparison.
- •XIII. Complete the following sentences developing the idea given in the text.
- •XIV. Translate into English.
- •XV. Give an oral or written summary of the story and the introduction using Present and Past Tenses.
- •XVI. Retell the story: a) in the name of the boy; b) in the name of the nurse.
- •XVII. Compose flashes of conversation according to the models. Work in pair.
- •XVIII. Compose short dialogues. Use the suggested words and word combinations and develop the situations. Work in pair.
- •XIX. Topical questions for discussion.
- •XX. Speak on the following topics using correct tenses, degrees of comparison and some of the suggested words and word combinations:
- •Literary focus key literary notion: plot
- •Conflict
- •Suspense
- •Subplot
- •Helpful questions to ask when analysing the plot
- •Sample analysis
- •The invisible japanese gentleman by Graham Greene
- •Exercises
- •Key literary notions: narrators and point of view
- •First-person narrators
- •Third-person narrators: Omniscient point of view
- •Third-person narrators: Limited omniscient point of view
- •Third-person narrators: Dramatic or objective point of view
- •Third-person narrators: Stream of consciousness, Interior monologue
- •Helpful questions to ask when analysing the narrative technique
VII. Read the following sentences:
a) inserting prepositions and adverbs wherever necessary.
A. 1. "Come Nancy, put your best dress the man ... the radio sang. 2.... the radio, ... a warm room somewhere ... the East, the man was singing ... Nancy. 3. The boy was truly sorry ... what he'd done. 4. "I'm not crying ... my mother," he said ... anger. 5. The nurse got ... her feet trembling ... rage. 6. How ... your clothes?
B. 1. When I came ... the room John was looking ... his missing papers. 2. When he was looking ... the magazines he came ... some interesting material... his graduation paper. 3. I'm dying ... hunger. What... going to the cafe and having lunch? 4. "Could I leave this message ... Mr Smith ... you?" "Certainly, sir, he's coming back ... an hour." 5. Remember me ... your wife. I hope to see you both soon. 6. The mother was angry... the boy ... his bad behaviour. 7. I guess the book I've read is really true ... life. 8. It was snowing hard and the poor man was trembling ... cold. 9. John was ... to leave the town when he remembered that he had fixed an appointment... Mt Brown ... the office. 10. Do you know that Freddy fell ... love ... Eliza after they met... Ascot?
b) inserting "up" and "down".
1. This story by W. Saroyan is called "Sailing ... the Chesapeake." 2. The young man looked ... at the nurse. 3. Sit... and wait for me to die. 4. It's about people ... South. 5. If you come across a new word look it... in the dictionary. 6. When you write a letter in English you must put ... your name and address in the right hand corner. 7. He was walking ... and ... the room trembling with excitement. 8. Is the lift going ... or...?
VIII. Choose and insert the correct word. Remember the difference between:
a) come, go
1.... to my place any time you like. 2. "Where is Mr Black?" "He ... to Liverpool on business and he'll be back only next week." 3. Higgins ... up to his mother and kisses her. 4. "Where's the nearest post-office, please?" "... down the street. You'll see it on the left hand side." 5. The weather was nice and we decided to ... down to the country for the week-end. 6. "May I ... in?" "Please, do, we are waiting for you."
b) wear, dress, put on
1. Come on, Nancy, ... your best dress! 2. When Henry Higgins came to Ascot he was ... in tweeds. 3. Mary always ... blue. I suppose she knows she looks nice in it. 4. I think you must ... your new evening dress tonight. 5. Look, the boy is trembling with cold. Tell him to ... properly. 6. It's popular with young men now to ... beards and moustache.
c) lucky, happy
1. I'm ... to meet you, Mr Lewis. 2. He was ... to get two tickets for the first night performance of this opera. 3. I think Richard is a ... fellow. All his dreams have come true. 4. Most women like sentimental films with a ... end. 5. Eliza says it properly and Higgins is ... 6. Which is you ... number?
d) stay, be left
1. If you are invited to an official dinner party you should not... long after the dinner is over. 2. If anything ... over give it to some boy in the street. 3. Only two magazines ... for me to look through. 4. I'm sorry my wife couldn't come, she had to ... with the children and put them to bed. 5. Must you really go now? Can't you ... a little longer? 6. Ten minutes ... till the end of the lecture.
e) Translate using the correct word:
1. Якщо цей гість залишиться на вечерю, іншим гостям нічого не дістанеться. 2. Мені жаль, що я не зміг приєднатися до Вас вчора, але мені потрібно було залишитися із родиною. 3. Якщо у вас залишилися певні запитання, ви можете поставити їх прямо зараз. 4. Чи не могли б Ви залишитися ще на хвилину – в мене є до вас пропозиція. 5. 13 завжди було мої щасливим номером. 6. Чорна кішка у різних культурах означає вдачу або погану вдачу. 6. Я ніколи не відчував себе таким щасливим, як у день власного весілля. 7. Аманда завжди добре вдягнена, та можна бути впевненим, що, якщо вона щось вдягнула – це незабаром з’явиться в усіх модних крамницях. 8. Цей матеріал добре носиться. 9. Коли до вас приходять гості, не слід воліти, щоб вони скоріше пішли, незалежно від того, подобаються вони вам чи ні.