6. Українські термінологічні словники
Розділ мовознавства, що розробляє теоретичні та практичні питання словників різних типів називається лексикографією. Розділ лексикографії, що займається теорією та практикою укладання й використання фахових термінологічних словників називається науково-технічною лексикографією, або термінографією. Термінологічні словники є різновидом лінгвістичних словників, у яких подано термінологію однієї або кількох галузей знань чи діяльності. Джерелами для відбору матеріалу такого словника є монографії та статті відомих фахівців, підручники для вищих навчальних закладів, галузеві енциклопедії, реферати й анотації, опис винаходів. Під час відбору термінів складають реєстр одиниць, які слід визначити й описати. Ліву частину словника складають заголовні слова – терміни, а права – це семантизація заголовного слова, що може містити такі відомості про термін:
1) визначення поняття, позначуваного терміном;
2) сфера вживання;
3) переклад заголовного слова, якщо словник перекладний;
4) граматична характеристика;
5) приклади на сполучуваність термінів з іншими словами;
6) похідні слова;
7) походження терміна.
За змістом лівої частини словникової статті розрізняють словники:
термінів;
терміноелементів, наприклад, словники інтернаціональних морфем.
За змістом правої частини словникової статті розрізняють:
термінологічні перекладні словники;
тлумачні словники;
словники довідники;
ідеографічні, у яких дається уявлення про семантичне поле різних понять.
За призначенням словники поділяють на декілька груп:
Словники узусу (лат. usus – 1. звичай, правило; 2. уживання, використання) виконують функції реєструвальних словників, що відбивають стан термінології у певній галузі знань на сучасному етапі. Більшість термінологічних словників є узусними.
З-поміж найбільш відомих галузевих словників можна назвати такі:
Енциклопедія історії України: У 4 т. – К., 1969-1972.
Соціологія: короткий енциклопедичний словник / Уклад. В.І. Волович та ін. – К.,1998.
Психологічна енциклопедія / Автор-упорядник О.М. Степанов. – К.: Академвидав, 2006.
Реглементувальні словники існують у двох видах:
словники стандартизованих термінів;
словники рекомендованих термінів.
Інформаційні словники
Прикладом цієї групи словників є інформаційно-пошуковий тезаурус. Його використовують під час автоматичного оброблення інформації. Кожна словникова стаття позначається терміном дескриптор. До нього наводяться синоніми, а також інші терміни, пов’язані з ним родо-видовими або асоціативними відношеннями.
Наприклад: дескриптор:мислення
синонім: міркування
родо-видові відношення: мислення дискурсивне
мислення доопераційне
мислення інтуїтивне
мислення наочно-дійове
Систематизовані словники: класифікатори, рубрикатори, частотні словники та словники терміносистем. Класифікатори – це системно й алфавітно впорядковані назви об’єктів науки й техніки та характеристики цих об’єктів (наприклад, класифікатори промислової продукції, де спочатку йде код, а потім називається сам предмет). Рубрикатори – це класифікації понять і об’єктів певної галузі, у яких спочатку йде порядковий індекс рубрики, а потім її назва. У частотних словниках терміни розташовано в порядку частоти появи у певних текстових масивах.
Є й інші класифікації термінологічних словників:
за тематичним охопленням: багатогалузеві, галузеві та вузькогалузеві;
за кількістю мов: одномовні й перекладні.
Усі спеціальні словники поділяються на два види: словники, що адресовані фахівцю; словники, зорієнтовані на роботу з комп’ютером. Для автоматичного оброблення тексту призначені інформаційно-пошукові тезауруси та різні типи власне електронних словників (основ, зворотів, афіксів).