- •Введение
- •1. Answer the following questions:
- •2. A) What is the Russian for:
- •3. A) Reproduce the text as it is.
- •4. Describe the freighter «Friedrich Weber».
- •5. Paraphrase the following:
- •Unit II
- •Titanic
- •1. What is the Russian for:
- •2. What is the English for:
- •3. Say what might have happened if
- •4. Discuss the Titanic’s facilities and the reasons for its capsizing Unit III Types of Vessels. Ships Architecture.
- •Holds, compartments, and the superstructure
- •Equipment
- •Hydrostatic
- •Unit IV Cruises
- •Read the text about river cruises and discuss with your partner their advantages and disadvantages River cruise
- •Unit V Ships in distress
- •2. Put it in English:
- •Ferry rescue after freak wave in Irish Sea
- •VII. Act as a radio journalist and make a report about Scott Dolan, United Airlines senior vice president for airport operations. Unit II heathrow : check in and security control
- •IV. Explain why it pays to clear the security control early. Using the pattern It pays to … make up 5 sentences to give some recommendations to the passengers.
- •V. Using the text as a guide expand on the following issues:
- •Airport Security Check
- •Unit III on board information About your Delta Flight
- •Happy Flight
- •I. What is the English for
- •II. What is the Russian for
- •III. Insert prepositions
- •IV. Make up a dialogue with your partner: act as flight attendants working for sas and Delta. Compare and contrast the services provided by these airlines.
- •Unit IV
- •Air travel in the usa
- •Hubs and spokes
- •The Airline Bump
- •V. Act as an exchange student from the usa. Speak about some specific features of travelling by air in the usa.
- •VI. Work with your partner. Imagine that one of you is an experienced traveller and the other has never flown before. Discuss the issue of bumping as well as the hubs and spokes system.
- •On board emergency
- •Passengers’ Quick Action Halted Attack
- •I. What is the English for
- •Unit VI
- •Несколько советов авиапутешественникам
- •До вылета
- •В салоне самолета
- •Пересадки
The Airline Bump
This is the moment that every seasoned traveler dreads. You've checked in, the plane is on time for once, and you are waiting to board when an airline clerk approaches. “I'm terribly sorry, sir, the flight is overbooked. And as you are the last... Of course, we'll do our best...” The law of averages has finally caught up with you. You've been bumped.
Bumping, or ‘involuntary boarding denial” in airline jargon, is what happens when you are refused a seat on a plane for which you have an “O.K.”, a confirmed reservation.
The reason passengers are bumped is that airline overbook flights by 15 to 30 percent. They claim they need to do this to compensate for no-shows, people who fail to turn up for a flight on which they are booked. Overbooking also means that airlines are able to offer more seats on each flight.
Airlines try to shift the blame for overbooking and bumping to the business traveler who makes multiple bookings or fails to cancel. But the blame lies as much with travel agents and airlines themselves.
Agents may forget to cancel bookings or check whether there is space on a flight before issuing a confirmed ticket.
The prime cause of bumping is that the airlines are suffering from commercial pressures: they have to give priority to connecting passengers and make space for groups.
The Department of Transportation requires first to ask for volunteers to give up their seats in return for cash or travel vouchers. This is conducted as a kind of auction at the gate. Usually, there are enough volunteers. Bumped passengers are entitled to compensation.
To avoid bumping, check in early and whenever possible get your boarding card in advance for a return or onward flight. It is always a good idea to reconfirm. And make sure your reservation is actually registered by asking for the computer code. After that, it's down to your management style at the gate.
I. Say it in English
Внутренние рейсы, прямой рейс, делать пересадку, стыковочный рейс, прибывающий самолет, задерживать рейс, лететь через Нью-Йорк, возлагать вину, отменить заказ, уступить место в обмен на денежную компенсацию, иметь право на компенсацию
II. Put it in Russian
Hub, appalling, network, incoming flight, overseas connections, to operate as entry points, to make multiple bookings, to issue a confirmed ticket, to conduct an auction at the gate, boarding card
III. Paraphrase the following expressions
feeder service
to be less hassle than Miami International Airport
many hubs also operate as entry points or “gateways”
The law of averages has finally caught up with you
to compensate for no-shows
It's down to your management style at the gate.
IV. Insert prepositions
to be organized … the principle … hubs and spokes
spokes radiating … … it … all directions
to be connected … each other …a major airline
connecting flights are … some extent guaranteed
an incoming flight is … … one hour late
to avoid any major gateway … favour … a smaller gateway
to be refused a seat … a plane … which you have a confirmed reservation
to fail to turn … … a flight … which they are booked
check … early