Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Nevzorova_G_D_Nikitushkina_G_I_Uchebnik_angl_ya...doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
3.72 Mб
Скачать

Free and Open competition

Mr. Davidson said the existence of the program would "stimulate future contacts among individuals and institutions in all the affected disciplines and contribute greatly to mutual understanding fellowship,” he said “it may be the first truly open. merit-based academic process of selection in the territories of the former Soviet Union '

At a press conference in Mos­cow to announce the new program, U.S. Ambassador Robert Strauss stressed how the winners would be selected in '"a free and open competition . Local reports of his comments helped trigger a rush at Library of Foreign Literature when applicants became available March 2. More than 1,000 students picked up forms and informa­tion about program that day"

In each of the four areas of study, fellowships will be awarded for two-year courses of study lead­ing to a degree, and for one-year, non-degree prograrm. All fellow-ships will include an 8- to 12-week internship with an academic or business organization Recipients will come (to the United Stales on J visas that will be good only for the term of their fellowship.

Avoiding a Brain Drain

Adeline C O'Connel chief of the USIA academic-exchange division under which the new program will operate said the visa restriction would overcome any con­cerns that the program would con tribute to a brain drain from Russia and other former Soviet republics.

"The program is designed to support the economic arid democratic reform in those countries,' she said, and as with all our exchanges including the Fulbright program. participant are required to go back home where they can put to use what they've learned.

“The Franklin Fellowship,” she added, was the first major U.S. government education effort in the former Soviet Union." While some graduate students had come to the United States under the Fulbright program, the numbers were never very large only two did so in 1990. for example

Ms. O'Connel said the usia hoped that American universities as well as other U. S. organizations and businesses would help support the program through tuition waivers and internships "We're hoping this will augment and enhance program she said But we are prepared the full 7-million authorized for this year and next.

Pamela Snyder, administrator of the fellowship at the American Council of Teachers of Russian, said the program would hold benefits even for those not selected. Approximately 10 candidates will be tested and interviewed each fellowship,' she said. "and the process may provide even unsuccessful candidates useful experi­ence which may contribute to their applications to other programs.

By Paul Desruisseaaux

Vocabulary

fellowship - оплаченная (фондом) стажировка; стипендия с целью прохождения стажировки;

graduate - выпускной, выпускник;

to back - поддерживать;

to aid - помогать;

fellow - человек, парень, товарищ, собрат, член научного общества;

prize - награда;

to turn out - оказываться;

to pick up - забирать;

application form - блаянк заявления;

available - доступный, возможный;

fall - осень (амер.);

applicant - претендент;

to announce - объявлять;

to award - вручать, награждать;

fluent English - свободно владеющий английским языком;

to represent - представлять;

to distribute - распространять, распределять;

legislation - здесь: закон;

to incorporate - включать;

authorization - разрешение, санкция, полномочие;

purpose - цель;

to support - поддерживать;

intelligent - здесь: интеллектуальный;

executive - исполнительный;

council - совет;

collaboration - сотрудничество;

exchange - обмен;

to administer - распоряжаться;

research - исследование;

board - совет;

benefit - выгода, польза;

training - обучение;

to assume - полагать;

to emerge - возникать, появляться;

to submit to - здесь: подвергнуться, пройти;

test scores - результаты тестов (в очках);

academic excellence - академическая успеваемость (высокая);

IREX - амер. департамент по сбору налогов, в ее функцию входит также

освобождение некоммерческих (non-for- profit) организаций от налогов;

to be responsible for - отвечать за, быть ответственным за;

on-site - на местах;

recruiting - набор;

to observe - наблюдать;

competition - состязание, конкуренция;

existence - существование;

individuals - отдельные, частные лица;

affected - затрагиваемый, относящийся к;

mutual - взаимный;

merit-based - основанный на заслугах;

selection - отбор;

to announce - объявлять;

ambassador - посол;

to stress - подчеркивать;

to trigger - здесь: обеспечить;

rush - наплыв;

o involve - включать, вовлекать, задействовать;

to run the program - вети, осуществлять программу;

to obtain - получать, достигать, добиваться;

in person - лично;

to request - запросить;

to lead (to) - привести (к);

degree - здесь: ученая степень;

to include - включать;

internship - стажировка;

recipient - получатель;

term - срок, период;

to avoid - избегать;

brain drain - утечка мозгов;

division - подразделение, отдел;

under which - согласно которому;

to operate - действовать;

restriction - ограничение;

to overcome - преодолевать;

concern - забота, тревога, беспокойство;

to contribute - вкладывать;

designed - предназначенный (для);

to support - поддерживать;

exchange - обмен;

to require - требовать(ся);

to add - добавлять;

while - в то время как;

to augment - увеличивать(ся);

to enhance - увеличивать, повышать, усиливать;

to authorize - здесь: выделять, предназначать;

to provide - обеспечивать.

Ex. Match the phrases with their Russian equivalents:

  1. application form                             a/ на основании результатов тестов

  2. fluent in English                             b/ исполнительный директор

  3. field of study                                  c/ нарождающийся частный сектор

  4. the legislation's purpose                 d/ бланк заявки/заявления

  5. executive director                           e/ свободно владеющий английским

  6. council for collaboration                 f/ сфера исследование

  7. visa restrictions                               g/ все затрагиваемые дисциплины (науки)

  8. policy maker                                   h/ визовые ограничения

  9. national government                        i/ совет по сотрудничеству

  10. emerging private sector                 j/ госслужащие, консультирующие студентов

  11. research and exchanges board       k/ набор на местах

  12. on the basis of test scores              l/ основанный на заслугах

  13. academic excellence                       m/ цель данного закона

  14. on-site recruiting                            n/  политик

  15. all the affected disciplines               o/ правительство страны

  16. merit-based                                     p/ успешная успеваемость

  17. student-counseling officers             q/ совет по научным обменам

Ex. Match the phrases with their Russian equivalents:

1. to get in person                               a/ распространять по всему региону

2. to oversee the program                   b/ способствовать демократичечкому развитию

2. to be responsible for                                    c/ поддержать программу

4. to administer the program                             d/ отвечать за

5. to support the democratic development         e/ руководить программой

6. to award fellowships                                     f/ наблюдать за программой

7. to distribute across the region                        g/ получать лично

8. to back the program                                       h/ вручать стипендии

Ex. Translate the following words and phrases from the text and use them in the translation below.

to stimulate contacts among the individuals; in the affected disciplines; to stress; mutual understanding; U.S. Ambassador; to be selected in a free and open competition; winner; two-year courses leading to a degree; to award fellowships; requirement; participant; to use the received knowledge in practice; former; competition winners;  application form; to be available; to have an internship; campus; as B.Franklin Fellows; next fall; applicant; to complete; for graduate study in economics;  to back; to aid; to support; to distribute across the region; democratic development; policy makers; to take positions; in local and national governments; fluent English; academic excellence; to promote; personal interview.

  1. Конгресс поддерживает программу по оказанию помощи 160 ученым из стран бывшего Советского Союза.

  2. Более 1000 молодых россиян взяли бланки заявок в первый же день, когда это стало возможно (доступно).

  3. На следующую осень 160 победителей конкурса будут проходить стажировку в американских кампусах.

  4. Они будут находиться там в качестве членов ученого общества им. Бенджамина Франклина.

  5. 7 млн. долларов, поступивших от Конгресса, будут направлены на поддержку этой программы.

  6. .Стипендии будут вручены для завершения высшего образования в области экономики.

  7. Стипендии в 4-х сферах исследования будут распределяться по всему региону.

  8. Цель этой программы - содействовать развитию экономики и демократии в данных странах.

  9. Многие из обучаемых вернутся домой и в качестве политиков займут ведущие позиции в местных правительствах и правительствах страны.

  10. .Предполагается, что 20.000 человек будут претендовать за 160 стипендий.

  11. Обязательные требования к претендентам: хорошая успеваемость, прохождение специальных тестов,  свободное владение английским языком, личное интервью.

  12. Согласно г-ну Дэвидсону, данная программа будет стимулировать будущие контакты среди учреждений и частных лиц в затрагиваемых областях знаний.

  13. Это будет способствовать взаимопониманию между учеными многих стран.

  14. Посол США подчеркнул, что победители будут отбираться путем свободного и открытого состязания.

  15. В каждой из 4-х областей исследования будут вручены стипендии на двухгодичные курсы с получением ученой степени.

  16. Одно из требований к участникам программы по обмену - обязательное после стажировки возвращение домой, гдe они смогут применять полученные знания на практике.

Ex. Answer the following questions

  1. What is a fellowship?

  2. How many fellowships will be awarded to the applicants?

  3. What countries will be represented in the competition?

  4. What are the four spheres to be supported?

  5. What are the requirements to the applicants?

  6. Due to what/who the program was made possible?

  7. What is the purpose of the Foreign Relations Authorization Act?

  8. What organizations will administer the program?

  9. What positions will the trainees take when returning back home after the internships?

  10. What will the program stimulate/promote?

  11. What did the I.S.Ambassador stress when announcing this program?

  12. Where are student-counseling offices opened? What is their mission?

  13. What kind of visas will be given to the fellowship recipients?

  14. In the whole, what is the program designed for?

  15. How much money is allocated for fulfilling the program?

  16. What is the length of the program? Topic to discuss.

  • FELLOWSHIP - what does it mean?

  • sources of financing;

  • mission;

  • 4 spheres of study;

  • length of internships;

  • selection of applicants; requirements to them;

  • their positions in future; expected results of the internships.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]