- •Предисловие
- •4 Тематических текста первого уровня сложности (ia, ib, ic, id) со следующими за ними лексическими упражнениями непосредственно по текстам
- •4 Тематических текста второй степени сложности(iia, iib, iic, iid) со следующими за ними лексическими упражнениями непосредственно по текстам
- •Unit One
- •Vocabulary:
- •Text I-a
- •Part one Primary school
- •Public School
- •University
- •System of higher education in the usa
- •Topics to discuss.
- •American Terminology is sometimes confusing
- •Placement – определение места
- •Many experiments are carried out by us in our laboratory.
- •Ex23: Translate into English using the Passive Voice
- •The articles Ex24: Insert articles where necessary
- •Vocabulary
- •Text 5 "Альма-матер" наших дней.
- •Reviewing Exercises
- •Keys to the above Ex-s:
- •Supplementary material
- •By Anne c.Lewis
- •Vocabulary
- •Benjamin Franklin
- •Сочетания с глаголами широкой семантики: take, get, make – do…
- •The school curriculum and academic programs
- •Vocabulary
- •Vocabulary to the text
- •Managing your study time
- •Vocational Education
- •Text 1-d Text 1-d Easy living at Japan's colleges
- •Text iib
- •By Nicholas Morgan
- •Vocabulary
- •Now a High School Senoir
- •Ex 2 Replace the infinitive in brackets by the correct tense form – the Present Perfect or the Past Indefinite (Active)
- •Ex 3 Make up sentences following the model
- •Ex 4 Draw conclusions.
- •Ex 5 Make up the dialogues following the model using the words given below,
- •Ex 6 Translate the sentences into Russian paying attention to the usage of the Present Perfect Present Perfect Continuous – Past Perfect Continuous.
- •Ex 8 Translate into English using the Present Continuous, the Present Perfect or the Present Perfect Continuous.
- •Ex 9 Open the brackets putting the verbs in the Past Indefinite and Past Perfect.
- •Ex 10 Open the brackets using the proper tense forms.
- •Ex 11 Open the brackets putting the infinitive in the Future Perfect.
- •Ex 12 Put the verbs in brackets in the proper tense form (Active)
- •Ex 14 Change the following sentences into Indirect Speech following the examples. Notice the changes in the pronouns.
- •Vocabulary
- •Зачеты и учебные нагрузки
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Quotations and jokes.
- •Lord Samuel
- •Flannery o'Connor
- •Модальные глаголы, сослагательное наклонение, условные предложения, многозначность глаголов should, would, could, might, need….
- •Introductory text Some Important things from the Educational Environment
- •Part 1 Uniting two campuses
- •Part 3 Room to grow
- •Text I-c
- •Part 4 New campus to train for future
- •Text I-d
- •Part 6 Lab expands health program
- •Renovating for expansion
- •Shortening Year does no Harm
- •Free and Open competition
- •Avoiding a Brain Drain
- •Grammar Exercises
- •Ex.13 Translate the sentences into English using the verb need as in the examples ( Need)
- •The Comparison of Adjective and Adverbs
- •Foundation Considers Options
- •Bewildering Array of Institutes
- •Efforts to Aid Russia's Scholars Are More Than a Humanitarian Gesture
- •'Someone Specific'
- •Favorable Exchange Rate
- •'Flood of Applications
- •Vocabulary
- •Sports clubs
- •Fencing club
- •The Rugby Club
- •Regular practices
- •Quotations and jokes.
- •What is engineering
- •Word Study to the Text
- •Science and Engineering
- •Word Study to the Text
- •Artificial stupidity
- •Gameboys and girls stay in to play Buy a computer, one mother explains, and life can never be the same again
- •Engineering Ethics
- •The Gerund
- •Speech practice
- •Ex.Interpret the following passages using the given words
- •В сетях компьютера
- •Часть 1. "Персоналки'
- •Часть 2. Компьютер-шпион (spy)
- •Буду вечно молодым?
- •Supplementary Texts Public Image of Engineering
- •Coming soon – robot slave for everyone
- •Engineering Education
- •Electronics
- •Realms of Engineering
- •Ex. Answer the following questions
- •Engineering Work
- •Глобализация образования. Коммуникация Интернет как образовательная система: преимущества и недостатки; возможности
- •Languages
- •The library of the future
- •A lesson learned
- •Distance education: a means to an end, no more, no less.
- •В сетях компьютера
- •Мировая паутина
- •Рукописи не горят, а дискеты устаревают
- •В мире изобретений.
- •Самое значительное достижение
- •Compaq computer
- •People Like Electronic Announcers
- •Do men and women speak the same languages?
- •Quatations and jokes
- •Unit VI Карьера и выдающиеся личности современности Биографии выдающихся людей из разных областей знаний, автобиография. Авторское резюме
- •Introductory text Our Century and the next One
- •Young engineers.
- •Oceans of research.
- •The assembly line
- •Still Sprinting
- •Not so snow white after all.
- •William Randolph Hearst
- •They write in the newspapers he was invited to
- •Travel writer
- •Publisher
- •Ines de la Fresange Model
- •Actress
- •Record Producer
- •Improve your interpreting skills
- •It ceases to be the goal. The game is what counts.
- •Скромность украшает.
- •У Нewlett-Рackard - новый президент. Карлтон фьорина сменяет платта.
- •Дело о пеликанах.
- •Кэрол Хиггинс Кларк
- •Профессор Умберто Эко.
- •Billion dollar brain.
- •Pablo Picasso's Fortune
- •The private side.
- •Taking a flier on tne web.
- •Экология человека в естественной и кибер-интеллектуальной среде
- •Introductory text
- •Artificial stupidity
- •We Are in the Middle of a Cyberwar
- •Portable databases help doctors practice more efficient.
- •A case for smokeless zones
- •In Britain’s offices).
- •Nicotine traps
- •Pipe dream
- •Speak English outside of class
- •Use a dictionary when he writs
- •Attending a conference
- •Первый раз дедушка пожаловался на ревматизм в 1812 г.
- •Воздействие (influence) компьютера на человека.
- •Флирт в сети.
- •A workaholic economy.
- •Baltic sea problems.
- •The right time and place
- •Dealing with stress
- •Pollution
- •Quatations and jokes
- •Права человека Права личности и права учащегося.
- •Introductory text age of majority (or gaining rights)
- •Intellectual property.
- •Legal Status of Engineering Societies
- •Bridging the digital divide.
- •1.Government records
- •2. Personal files
- •Book banning must be stopped
- •Five Key Questions about Modern Medical Science
- •Tenancy agreement No._______
- •Improve your interpreting skills
- •Gender in Education
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 3.
- •Text 4. Хакеры и «крэкеры». Agree or disagree with the author.
- •Invasion of the Sight to Privacy
- •United States Legal System
- •The whole world is watching.
- •By Jennifer Tanaka
- •Secretaries: the wasted asset.
- •Quatations and jokes
- •Список основных сокращений, используемых в деловой корреспонденции:
- •1. Post-school or tertiary education usa
- •Great britain
- •1. University people
- •1. University degrees
- •1. Grading system
- •Grades: a, d, c, d, f Quality points: 4.0, 3.5, 3.0, 2.5, 2.0,0.0
- •1. Some additional university terms
- •Неправильные глаголы
- •Unit I. Системы образования
- •Direct & Indirect Speech. Сочетания с глаголами широкой семантики:
- •Навыки перевода (Rus – Eng)
- •1. Университет...................................................................................
- •1. Grades.. As Others See Us.........................................................................................
- •Unit II. Содержание образования в разных странах
- •You Get What You Pay For* Навыки перевода (Rus – Eng)
- •Unit VII. Экология человека в естественной и кибер-интеллектуальной средe
Vocabulary
to assess - оценивать; * access to - доступ к...; * to get A's - получать высшие баллы; * prowess - доблесть, удаль; * to focus (on) - сосредоточивать(ся), сконцентрировать(ся) на...; * environment - окружающая обстановка, окружение, (внешняя) среда; * out of charity - из (-за) благотворительности; * out of desire - из (-за) желания; * to be concerned (with) - быть озабоченным; быть заинтересованным в...; * matching funds - соответствующие финансы/фонды; * to diffuse - здесь: распределять; * to pop (up) - неожиданно появляться, возникать; * to keep pace (with) - идти в ногу (вровень) с...; * rival - соперник, конкурент; * competitor - конкурент, соперник; * competitive - соперничающий, конкурирующий; * in conjunction with - совместно с...; * locally based - расположенный в данном месте * application - здесь: заявка.
Ex1. Match the words with their Russian equivalents.
1. innovation a/ влиять 2. race b/ открытие 3. long-term c/ рассматривать 4. profound d/ действовать, работать 5. discovery e/ дело; забота, беспокойство 6. implication f/ правило, предписание 7. to depend on g/ новшество, нововведение 8. to conduct h/ переменные (составляющие) 9. to link i/ глубокий 10. to influence j/ подразумевемый (смысл, значение) 11. to view k/ поддерживать 12. regulation l/ побудительная причина 13. to operate m/ способствовать 14. concern n/ соединять, объединять 15. variables o/ долгосрочный 16. incentive р/ гонка 17. to support q/ зависеть от 18. to promote r/ проводить Ex2. Match the phrases with their Russian equivalents. 1. to enhance competitiveness ?a/ соответствующие дисциплины 1. health care b/ недавно учрежденный 3. applied research c/ местный поставщик 4. matching funds d/ дефицит/нехватка ресурсов 5. recently established e/ получить докторскую степень 6. relevant disciplines f/ ограничивать инициативы 7. advanced machines g/ усиливать конкуренцию 8. considerable resources h/ оптико-электронные материалы 9. expert on strategy i/ соответствующие фонды 10. local supplier j/ передовые станки 11. to maintain industry k/ значительные ресурсы 12. to earn a PhD l/ прикладное исследование 13. shortage of resources m/ специалист по стратегии 14. to limit initiatives n/ поддерживать промышленность 15. opto-electronic materials o/ здравоохранение Ex 3Find in the text equivalents to the following phrases: осуществлять (проводить) прикладные исследования; быстрое распространение новых идей; здравоохранение; полупроводник; полностью сокращать научных сотрудников из промышленности; открытие; долгосрочное инвестирование; определяется имеющимся числом квалифицированных рабочих; взять на себя ответственность (по-крайней мере, частичную); преимущество; быстрое распространение; коммерческое предприятие; зависеть от самих местных предприятий; нехватка/дефицит ресурсов; первостепенная роль; постановление передовые (современные) станки/механизмы и детали; значительные ресурсы на поддержание полупроводниковой промышленности; вносить вклад; конкурент; первостепенная роль федерального правительства.
Ex4. Translate the following phrases from the text and use them in the translation below:
to tend to view; to enhance competitiveness; to create the proper incentives; to support long-term investment; to be determined by the available supply of..; access to..; supplier, out of charity; out of desire; to be concerned with; ; to keep the pace with..; on the issue of..; to maintain industry; to address; to maintain the rapid dissemination of..; business-university partnership; shortage of resources; to address the needs of..; state and local regulations; proximity to..; to stay in the innovation race against Japanese rivals.
Проблема заключается в нехватке ресурсов (финансов), что ограничивает новые инициативы.
У нас была тенденция рассматривать университеты в качестве независимых центров базисного исследования.
Это может усилить конкуренцию.
Какова роль высшего образования в попытке страны идти в ногу с зарубежными конкурентами?
Партнерство между бизнесом и университетом развивается только в ряде (certain) областей.
Основная цель – создать соответствующие побудительные причины, поддержать долгосрочное инвестирование и способствовать распространению новых идей.
Конкуренция между компаниями определяется количеством квалифицированных рабочих, приближенностью к промышленным предприятиям и доступом к местным поставщикам.
Подобно другим экспертам по бизнесу, он озабочен реформой в сфере образования.
У него есть очень четкие (definite) идеи по вопросу соответствующей роли
правительства в развитии промышленности.
Большинство университетов уделяют основное внимание исследованиям в тех областях, которые адресованы потребностям местных предприятий.
Постановления штата и местного руководства также имеют большое воздействие на возможность проведения научно-исследовательской работы.
IBM затрачивает значительные ресурсы на поддержание полупроводниковой промышленности не из благотворительности, а из желания устоять в конкурентной гонке с японскими соперниками.
Ex5. Answer the following questions: 1. What scientific degrees did Michael Porter earn? 2. What areas did he major at? 3. What works did he write? 4. What does he think about the government's role in industry? 5. What is his opinion about university-business partnership?
Topics for discussion.
1. George Rathman and Michael Porter - Prinston's alumni
2.Government's role in industry. 3. Competitiveness. Role of higher education in the country's efforts to keep pace with competitors abroad. 4. University-business partnership. 5. Possibilities of interaction at Princeton.
Text II-C
Surviving a Year of Sleepless Nights
Taking honors classes and getting straight A's
made me a success. But it didn't make me happy
By JENNY HUNG
(Hung lives in southern California)