T- Z 144
.docwerodlíce [] adv sweetly
werodnes [] f (-se/-sa) sweetness, pleasantness
werp [] f (-e/-a) recovery (from sickness); [= wyrpe]
werping [] m (-es/-as) loss?; [iactura]
werréaf [] n (-es/-) civil clothing
werstede [] m (-es/-as) place of a weir
wertihtle [] f (-an/-an) charge involving the penalty of ‘wer,’ homicide (1)
wertyhtle [] f (-an/-an) charge involving the penalty of ‘wer,’ homicide (2)
werþéod2 [] f (-e/-a) folk, people, nation
werwulf [] m (-es/-as) werewolf, fiend
wésa [] m (-n/-n) drunkard
wesan [] irreg v/i 3rd pres is past wæs/wǽron ptp is gewesen to be; happen
wésan1 [] wv/t1b to soak, macerate; ooze; dye
wése [] adj moist, macerated; [wós]
wesend [] m (-es/-) bison
wesendhorn [] m (-es/-as) bison’s horn
wesendlíce [] adv essentially
wesle [] f (-an/-an) weasel (1)
west [] adv westwards, west, in a westerly direction
westan [] 1. adv from the west; 2. be ~ prep w.d. west of
westane [] 1. adv from the west; 2. be ~ prep w.d. west of
wéstan1 [] wv/t1b to lay waste, ravage
westannorðan [] adj north-west (wind); adv
westansúðan [] adj southwest; adv
westansúðanwind [] m (-es/-as) south-west wind
westanweard [] adj westward
westanwind [] m (-es/-as) west wind
West-Centingas [] m pl people of West Kent
westdǽl [] m (-es/-as) west-quarter, western part
West-Dene [] m pl West Danes
wéste [] adj waste, barren, desolate, deserted, uninhabited, empty; ~ land waste land, desert
wésten [] 1. n (-nes/-nu), m (-es/-as), f (-e/-a) waste, wilderness, desert; 2. adj waste, desolate
westende [] m (-es/-as) west end
wéstengryre [] m (-es/-as) terror of the desert
wéstenlic [] adj eremitic
wéstensetla [] m (-n/-n) hermit, anchorite
wéstenstaðol [] m (-es/-as) waste place
westerne [] adj western, westerly; cmp westera, westerra more westerly; spl westema, westmest most westerly
westhealf [] f (-e/-a) west side
wéstig [] adj waste, deserted, desert
westlang [] adv extending westward; cmp westleng, westlenge; spl westlengest
westmearc [] f (-e/-a) western boundary
wéstnes [] f (-se/-sa) desolation; desert place
westnorðlang [] adv extending north-westwards; cmp ~leng, ~lenge; spl ~lengest
westnorðwind [] m (-es/-as) north-west wind
westríce [] n (-es/-u) western kingdom
westrihte [] adj?, adv? westward
westrihtes [] adv due west, westwards
westrodor2 [] m (-es/-roderes) western (= evening) sky
westsǽ [] f (-/-) western sea
West-Seaxan [] m pl West Saxons; Wessex
West-Seaxe [] m pl West Saxons; Wessex
westsúðende [] m (-es/-as) southwest extremity
westsúðwind [] m (-es/-as) southwest wind
West-Wéalas [] m pl Cornishmen
westweard [] 1. adv westwards; 2. adj westerly
westwerd [] 1. adv westwards; 2. adj westerly
westweg [] m (-es/-as) western way
westwind [] m (-es/-as) west wind
wesung [] f (-e/-a) A making, preparing, producing, arranging, composing, completing; concr., that which is prepared, made; A diminishing, destroying [confectio], a laming, maiming; weakness [debilitatio]
wéðan [] wv/t1b to assuage, make calm
wéðe [] adj sweet, mild, pleasant
weðer [] 1. m (-es/-as) wether, sheep, ram; 2. see weder 1
wéðnes1 [] f (-se/-sa) suavity, mildness
wibba [] m (-n/-n) crawling thing, beetle
wíc [] n (-es/-), f (-e/-a) dwelling-place, lodging, habitation, house, mansion; village, town; pl entrenchments, camp, castle, fortress; street, lane; bay, creek
wícan1 [] sv/i1 3rd pres wícð past wác/wicon ptp is gewicen to yield, give way, fall down
wicca [] 1. m (-n/-n) wizard, magician, soothsayer, astrologer; 2. see wicga
wicce [] f (-an/-an) witch
wiccecræft [] m (-es/-as) witchcraft, magic
wiccedóm [] m (-es/-as) witchcraft
wiccian [] wv/t2 to use witchcraft
wiccung [] f (-e/-a) enchantment
wiccungdóm [] m (-es/-as) witchcraft
wice [] 1. m (-es/-as), f (-an/-an) wych-elm; 2. see wuce; 3. see weoce
wíce [] f (-an/-an) office, function; officer
wíceard [] m (-a/-a) dwelling-place
wícfreoðu [] f (-e/-a) protection of a dwelling
wicg [] n (-es/-) horse; [rare in prose]
wícgeréfa [] m (-n/-n) bailiff, reeve of a ‘wíc’ or vill; In gen., a tax-gatherer, publican; A farmer-general of the Roman revenues, usually from the equestrian order [publicanus], tax-gatherer
wícherpæð [] m (-es/-paðas) a public road to a ‘wíc’
wícian1 [] wv/t2 to dwell, lodge, rest in; encamp, bivouac; harbor, anchor
wícing [] m (-es/-as) pirate, viking
wícingsceaðe [] f (-an/-an) piracy
wícnera [] m (-n/-n) steward, bailiff
wícnere [] m (-es/-as) steward, bailiff
wícnian [] wv/t2 to attend upon
wícscéawere [] m (-es/-as) provider of a home
wícsteall [] m (-es/-as) camping-place
wícstede2 [] m (-es/-as) dwelling
wícstów [] f (-e/-a) dwelling-place, residence; camp, encampment
wicþénestre [] f (-an/-an) weekly servant
wíctún [] m (-es/-as) vestibule, court
wicudæg [] m (-es/-dagas) weekday (3)
wícung [] f (-e/-a) lodging
wíd [] adj wide, vast, broad, long; ~ and síd far and wide; tó ~an ealdre, tó ~an féore, ~an fyrhð for ever; ~e dréogan1 to wander
wídan [] adv from far
wídbrád [] adj wide-spreading
wídcúð [] adj widely known, celebrated
wíde [] adv widely, afar, far and wide; síde and ~ far and wide
wídefeorlic [] adj eternal; [=wide-?]
wídeferhð2 [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) (long life), long duration, long time; 2. adv always
wídefyrhð2 [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) (long life), long duration, long time; 2. adv always
wíderfeorlic [] adj eternal
wídfarend [] m (-es/-) wanderer
wídfæðme2 [] adj ample, extensive
wídférende2 [] adj coming from afar
wídfloga2 [] m (-n/-n) wide-flier (of a dragon)
wídfolc [] n (-es/-) great nation
wídgangol [] adj wandering, roving
wídgenge [] adj wandering (monk)
wídgil [] adj widespread, broad, extensive; wandering
wídgill [] adj widespread, broad, extensive; wandering
wídgilnes [] f (-se/-sa) amplitude, spaciousness
wídhergan [] wv/t1b to extol
wídian [] wv/i2 to become wider
wídl [] m? (-es/-as), n? (-es/-) impurity, filth, defilement
wídland2 [] n (-es/-) extensive country
wídlást2 [] 1. adj far-wandering; 2. m (-es/-as) long wandering, long way or road
wídlian1 [] wv/t2 to defile, pollute, profane
wídmǽre [] adj celebrated, well-known
wídmǽrsian1 [] wv/t2, wv/i2 to spread abroad, divulge; celebrate
wídmǽrsung [] f (-e/-a) proclamation
wídnes [] f (-se/-sa) width
wídrynig [] adj far-flowing
wídsǽ [] m (-s/-s), f (-/-) open sea, ocean
wídsceop [] adj widely distributed
wídscofen [] adj scattered far and wide
wídscríðol [] adj erratic, wandering
wídsíð2 [] m (-es/-as) long journey; far-traveler
wídu [] f (-e/-a) width
wídwegas2 [] m pl distant regions
wiel [] m (-es/-as) slave, servant
wieldan1 [] wv/t1b to have power over, control; tame, subdue, conquer, seize; ge~ compel; ge~ temper
wielde [] 1. 1 adj powerful, victorious; 2. adj? in the power of, under the control of
wieldung [] f (-e/-a) domination, rule
wielen [] f (-ne/-na) foreign woman, female slave
wielisc [] adj foreign; British (not Anglo-Saxon); Welsh; not free, servile; [wealh]
wiell [] m (-es/-as) well, fountain, spring; [weallan] (1)
wiella [] m (-n/-n) well, fountain, spring; [weallan] (2)
wielle [] f (-an/-an) well, fountain, spring; [weallan] (3)
wielm [] m (-es/-as) boiling, swelling, sur, billow, current, stream; burning, flame, inflammation; fervor, ardor, zeal; [weallan]
wielma [] m (-n/-n) inflammation
wielmfýr [] n (-es/-) blazing fire
wielmhát [] adj burning hot
wierdan1 [] wv/t1b to spoil, injure, destroy, violate, obstruct
wierdnes [] f (-se/-sa) injury, vice
wierdung [] f (-e/-a) bodily injury; blemish
wiergan [] wv/t1b to abuse, outlaw, condemn, curse, proscribe; blaspheme; do evil; [compounds wyrg-, wyrig-]
wiergen [] f (-ne/-na) she-wolf
wiernan [] wv/t1b w.g. thing and w.d. person to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline; forbid, prevent from
wiernung [] f (-e/-a) refusal
wierp [] m (-es/-as) cast, throw, shot, blow
wierpan1 [] wv/i1b to recover from illness, get better
wierrest [] adj worst; spl of yfel
wiers [] adv worse; cmp of yfle
wiersa [] m adj worse; cmp of yfel
wierse [] f, n adj worse; cmp of yfel
wíf [] n (-es/-) woman, female, lady; wife; ~ lǽdan take a wife, carry
wífcild [] n (-es/-ru) female child
wífcynn [] n (-es/-) womankind, female sex
wífcýððu [] f (-e/-a) company of a woman?, intercourse of a woman?
wifel [] 1. m (wifles/wiflas) weevil, beetle; 2. see wifer
wifer [] m (wifres/wifras) missile, arrow, dart
wíffæst [] adj bound to a wife, married
wíffeax [] n (-es/-u) woman’s hair
wíffréond [] m (-es/-fríend) female friend
wífgál [] adj licentious, unchaste
wífgemǽdla [] m (-n/-n) woman’s fury
wífgemána [] m (-n/-n) intercourse with a woman
wífgeornes [] f (-se/-sa) adultery
wífgifta [] f pl dowry, outfit?, marriage?
wífhád [] m (-a/-a) womanhood; female sex
wífhand [] f (-a/-a) female inheritor, female side
wífhealf [] f (-e/-a) woman’s (i.e. mother’s) side
wífhearpe [] f (-an/-an) timbrel
wífhíred [] n (-hírdes/-) nunnery
wífhrægel [] n (-es/-) woman’s clothing
wífian1 [] wv/t2 to take a wife, marry (of the man)
wíflác [] n (-es/-) cohabitation, fornication
wífléas [] adj unmarried
wífléast [] f (-e/-a) lack of women
wíflic [] 1. adj womanly, feminine, female; 2. adv ~líce
wíflufu2 [] f (-e/-a) love for a woman
wífmann [] m (-es/-menn) woman; female servant
wífmyne [] m (-es/-as) love for a woman
wifrian [] wv/t2 to shake (a weapon)
wífscrúd [] n (-es/-) woman’s clothing [dat –scrýd]
wífþegn [] m (-es/-as) procurer
wífþing [] n (-es/-) marriage, cohabitation
wífung1 [] f (-e/-a) marrying (of the man), wedlock
wíg [] 1. n (-es/-) strife, contest, war, battle; valor; military force, army; 2. 2 n (-es/-) idol, image; [wíh, wéoh]
wiga [] m (-n/-n) fighter; man; the Holy Spirit?
wígan [] sv/t1 3rd pres wígð past wág/wigon ptp gewigen to fight, make war
wígár [] m (-a/-a) spear, lance; [wíg, gár]
wígbǽre [] adj warlike
wígbealu [] n (-wes/-) war-bale
wígbill [] n (-es/-) sword
wígblác [] adj bravely caparisoned
wígbléd? [] m (-es/-as) luck in war
wíggeatwe [] f pl war-gear; [wíg, geatwe]
wíggield [] n (-es/-) idol
wíggryre [] m (-es/-as) war-terror
wíghaga2 [] m (-n/-n) war-hedge, phalanx
wígheafola [] m (-n/-n) helmet
wíghéap [] m (-es/-as) troop of warriors
wígheard [] adj brave in battle
wíghete [] m (-es/-as) hostility
wíghryre [] m (-es/-as) slaughter, defeat
wíghús [] n (-es/-) battlement, tower; turret (on an elephant’s back)
wíghyrst [] f (-e/-a) war-gear, accoutrements
wígian [] wv/t2 to fight
wigle [] n (-es/-u) divination
wígléoð [] n (-es/-) war-cry, battle-signal
wiglere [] m (-es/-as) soothsayer, wizard
wiglian [] wv/t2 to take auspices, divine
wíglic [] adj warlike; adv ~líce
wiglung1 [] f (-e/-a) soothsaying, augury, witchcraft, sorcery
wígmann [] m (-es/-menn) warrior
wígnett? [] n (-es/-) gladiator’s net
wígnoð [] m (-es/-as) warfare, war
wigol [] adj divining, foreboding
wígplega2 [] m (-n/-n) war-play, battle
wígrád [] f (-e/-a) war-path
wígrǽden [] f (-ne/-na) state of war, battle
wígsigor2 [] m (-es/-as) victory in a battle
wígsíð [] m (-es/-as) military expedition
wígsmið [] 1. m (-es/-as) maker of idols; 2. 2 m (-es/-as) warrior
wígspéd2 [] f (-e/-e) success in war
wígspere [] n (-es/-u) war-spear, dart
wígsteall [] n (-es/-) rampart, entrenchment
wígstrang [] adj mighty in war; cmp ~strengra; spl ~strengest
wígtrod [] n (-es/-u) path of an army; [or ?wigrod battle-pole]
wígþracu2 [] f (-e/-a) onslaught in battle, attack; [dat sing ~þræce]
wígþríst [] adj bold in battle
wígwægn [] m (-es/-as) war chariot
wígwǽpen [] n (-wǽpnes/-) weapon of war
wígweorðung2 [] f (-e/-a) idol-worship
wiht [] 1. f (-e/-a), n (-es/-u) wight, person, creature, being; whit, thing, something, anything; 2. adv at all; ne ~, nǽnig ~ not at all; nán ~ no whit; 3. ge~ f (-e/-a) weighing, weight
Wiht [] f (-e/-a) Isle of Wight; [L Vectis]
wihte [] adv at all; dat, instr of wiht
wihte1 [] n (-es/-u) weight
Wihtland [] n (-es/-) Isle of Wight
wihtmearc [] f (-e/-a) plumb-line
Wihtsǽtan [] m pl inhabitants of the Isle of Wight (1)
Wihtsǽte [] m pl inhabitants of the Isle of Wight (2)
Wihtware [] m pl inhabitants of the Isle of Wight
wíl [] n (-es/-) wile, trick
wila [] m (-n/-n) a wooden bracket, brace, etc., for holding two beams together; A chain, used as a fetter, shackle, etc., of a chain stopping the entrance of a harbor; a constraint, fetter, barrier, bond; a chain of gold or silver worn by women as an ornament; A series of things connected together, a chain, series [catenarum]
wílbec [] m (-es/-as) stream of tears; [or ?winbrec (war’s alarms)]
wilboda [] m (-n/-n) messenger of joy, angel
wilcuma [] 1. m (-n/-n) welcome, guest; 2. see wilcume
wilcume [] interj welcome!
wilcumian1 [] wv/t2 to welcome, greet
wild? [] adj wild
wildæg [] m (-es/-dagas) day of joy
wilddéor [] n (-es/-) wild beast; deer, reindeer; [occl dat pl wildrum]
wilddéorcynn [] n (-es/-) species of wild beasts
wilddéoren [] adj like wild beasts, fierce
wilddéorlic [] adj savage; adv ~líce
wilde [] 1. adj wild, untamed, uncontrolled; uncultivated, desert; 2. adv
wildefýr [] n (-es/-) lightning; erysipelas
wildeswín [] m (-es/-as) wild boar
wildgós [] f (-gés/-gés) wild goose; [gen sing gés, góse; dat sing gés; nom/acc pl gés; gen pl gósa; dat pl gósum]
wilfægen [] adj fain, glad
wilfullíce [] adv willingly
wilgiest [] m (-es/-as) welcome guest
wilgedryht2 [] f (-e/-a) willing band
wilgehléða [] m (-n/-n) intimate companion
wilgesíð2 [] m (-es/-as) willing companion
wilgiefa2 [] m (-n/-n) gracious giver, king
wilhrémig [] adj rejoicing in satisfied desire
wilhréðig [] adj exultant
wilian1 [] wv/t2 to connect, bind
wiliga [] m (-n/-n) basket
wilige [] f (-an/-an) basket
wiligwíse [] f (-an/-an) basket-wise
wiliht [] adj full of willows
willa [] m (-n/-n) 1. mind, will, determination, purpose; selfes ~um of one’s own accord; desire, wish, request; joy, delight, pleasure; desirable thing, valuable; 2. fountain, spring
willan [] modal v/i 3rd pres wille past wolde ptp gewoled to will, be willing, wish, desire; (denoting habit, repetition) to be used to; to be about to; (sign of the future tense) shall, will
willen [] 1. adj willing, desirous; 2. see wyllen
willendlíce [] adv willingly
willes [] adv willingly, voluntarily
willgebróðor [] m pl brothers
willgesteald [] n (-es/-) riches, wealth; [or ?willgestealla m willing companion]
willgesteall [] n (-es/-) riches, wealth; [or ?willgestealla m willing companion]
willgesweostor [] f pl sisters
willgeþofta [] m (-n/-n) pleasant companion
willian1 [] wv/t2 to wish, desire
willic [] adj from a fountain; [wiell]
willíce [] adv willingly, voluntarily
willodlíce [] adv willingly
willsele [] m (-es/-as) pleasant dwelling
willspell2 [] n (-es/-) good tidings
willung [] f (-e/-a) desire
willwang [] m (-es/-as) pleasant plain
willwyrdan [] wv/i1b to be complaisant
wilnian1 [] wv/t2 w.g. or w.a. to wish, long for, desire, will; beg for, supplicate, entreat, petition for; tend towards
wilniendlic [] adj desirable; capable of desire; ge~ unbridled
wilnincel [] n (-incles/-inclu) a little female servant
wilnung1 [] f (-e/-a) desire, longing (good or bad)
wilsǽtan [] m pl people of Wilts; Wiltshire (2)
wilsǽte [] m pl people of Wilts; Wiltshire (1)
wilsíð [] m (-es/-as) desired journey
wilsum [] adj desirable, delightful; ready, willing, voluntary, spontaneous; devoted; adv ~líce
wilsumlic [] adj desirable, delightful; ready, willing, voluntary, spontaneous; devoted; adv ~líce
wilsumnes1 [] f (-se/-sa) willingness, devotion; free-will offering
wiltíðe [] adj having obtained one’s wish, glad
wilþegu [] f (-e/-a) agreeable food
wilweg [] m (-es/-as) desired way
wimpel [] m (wimples/wimplas) wimple, covering for the neck, cloak
wín [] n (-es/-) wine [L]
wínærn [] n (-es/-) tavern, cellar; drinking hall, wine hall
wínbéam [] m (-es/-as) vine
wínbeger [] n (-es/-) grape
wínbelg [] m (-es/-as) (leather) bottle for wine
wínberge [] f (-an/-an) whortle-berry; wine-berry (whimberry), grape
wínberie [] f (-an/-an) whortle-berry; wine-berry (whimberry), grape
wínberige [] f (-an/-an) whortle-berry; wine-berry (whimberry), grape
wínbóg [] m (-bóges/-bógass) vine-shoot, vine
wínbrytta [] m (-n/-n) wine-seller, inn-keeper
wínburg2 [] f (-byrg/-byrg) festive city; walled vineyard, castle; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
wínbyrele [] m (-es/-as) inn-keeper
wince [] f (-an/-an) winch, pulley
wincel [] 1. m (wincles/winclas) corner; [Ger winkel]; 2. see wencel
wincettan [] wv/t1b to wink
winclian? [] wv/i2 to wink
wínclyster [] n (-es/-) cluster of grapes, bunch of grapes; a row of vines
wíncolc [] f (-e/-a) wine vat, a tub into which the juice pressed from the grapes runs
wíncynn [] n (-es/-) wine
wind [] m (-es/-as) wind
windǽddre [] f (-an/-an) windpipe
windæg12 [] m (-es/-dagas) day of strife or toil
windan1 [] sv/t3 3rd pres windeð past wand/wundon ptp gewunden to wind, plait, curl, twist; unwind; whirl, brandish, swing; sv/i3 to turn, fly, leap, start, roll, slip, go; busy oneself with; delay, hesitate; roll up; repair
windbǽre [] adj windy
windlband [] n (-es/-) blast of wind
windel [] m (windles/windlas) basket
windelocc [] m (-es/-as) curly lock
windelstán [] m (-es/-as) tower with a winding staircase
windelstréaw [] n (-es/-) windle-straw
windeltréow [] n (-es/-) oleaster, willow
windfona [] m (-n/-n) winnowing fan
windfylled [] adj blown down
windgeard [] m (-es/-as) home of the winds, sea
windgefonna [] m (-n/-n) winnowing fan
windgereste [] f (-an/-an) resting-place of the winds
windhladen [] adj windy
windig [] adj windy, breezy
windrǽs [] m (-es/-as) storm of wind
wíndrinc [] m (-es/-as) wine-drink, wine
wíndruncen [] adj elate, intoxicated with wine
windscofl [] f (-e/-a) fan
windsele [] m (-es/-as) 2 (windy hall), hell
windswingel [] f (-e/-a) (wind-whip), fan
windumǽr [] f (-e/-a) echo
windung [] 1. f (-e/-a) winnowing, chaff, tares, straw; 2. f (-e/-a) something woven, hurdle
windwian [] wv/t2 to fan, winnow
windwigceaf [] n (-es/-) chaff
windwigsife [] n (-es/-u) winnowing-sieve, fan
wine2 [] m (-es/-as) friend, protector, lord; retainer; [occl gen pl winiga, winigea]
winedryhten [] m (-dryhtnes/-dryhtnas) friendly lord, lord and friend
winegéomor [] adj mourning for friends
wineléas2 [] adj friendless
winemǽg2 [] m (-es/-as, -mágas) dear kinsman
winescipe [] m (-es/-as) friendship
winetréow [] f (-e/-a) conjugal fidelity
wineþearfende2 [] adj friendless
winewincle [] f (-an/-an) periwinkle (shell-fish)
wínfæt [] n (-es/-fatu) wine-vessel, wine-vat
wíngál2 [] adj flushed or intoxicated with wine
wíngeard [] m (-es/-as) vineyard; vine
wíngeardbóg [] m (-es/-as) vine-tendril
wíngeardhóc [] m (-es/-as) vine-tendril
wíngeardhring [] m (-es/-as) cluster of fruit; vine tendrils
wíngeardseax [] n (-es/-) vine pruning-knife
wíngeardwealh [] m (-wéales/-wéalas) worker in a vineyard
wíngedrinc [] n (-es/-) 2 wine-drinking, drinking bout; wine
wínháte [] f (-an/-an) invitation to wine
wínhréafetian [] wv/t2 to gather grapes
wínhús [] n (-es/-) wine-house, tavern
wínian [] wv/t2 to pluck (grapes)
wining [] m (-es/-as) leg-band, garter
wínland [] n (-es/-) wine-growing country
wínléaf [] n (-es/-) vine-leaf
wínlic [] adj vinous, like wine
wínmere [] m (-es/-as) wine-vat
winn1 [] n (-es/-) toil, labor, trouble, hardship; profit, gain; conflict, strife, war
winna1 [] m (-n/-n) enemy, adversary
winnan [] sv/t3 3rd pres winð past wann/wunnon ptp gewunnen to labor, toil, trouble oneself; resist, oppose, contradict; fight, strive, struggle, rage; on ~ attack; ge~ conquer, obtain, gain; endure, bear, suffer; be ill
winnend [] m (-es/-) fighter
winnendlic [] adj fighting
winnstów1 [] f (-e/-a) wrestling place
wínréafetian [] wv/t2 to gather grapes
wínreced2 [] n (-es/-) wine hall
wínrepan [] sv/t5 3rd pres wínripð past wínræp/wínrǽpon ptp wínrepen to gather in the vintage
wínsæd [] adj satiated with ‘wine’
wínsæl [] n (-es/-salu) wine-hall
wínsele2 [] m (-es/-as) wine-hall
wínsester [] m (-es/-as) wine-vessel [L]
winstre [] 1. adj left; ~ hand left hand; 2. f (-an/-an) left hand
wíntæppere [] m (-es/-as) wine-tapster, tavern-keeper
winter [] m (-a/-a), n (-es/-u, -) winter; pl years (in computing time) [number + wintre]
winterbiter2 [] adj bitterly cold
winterburna [] m (-n/-n) winter-torrent
winterceald2 [] adj wintry-cold
wintercearig [] adj winter-sad, sad with years?
winterdæg [] m (-es/-dagas) winter day
winterdún [] f (-e/-a) hill on which sheep were kept in winter?
winterfeorm [] f (-e/-a) Christmas feast
Winterfylleð [] m (-es/-as) October
wintergegang [] m (-es/-as) fate
wintergerím2 [] n (-es/-) number of years
wintergetæl [] n (-es/-u, -teolu) number of years
wintergewǽde [] n (-es/-u) garment of winter, snow
wintergeweorp [] n (-es/-) snowstorm
wintergeworp [] n (-es/-) snowstorm
winterhús [] n (-es/-) winter-house
winterlǽcan [] irreg wv/i1b to grow wintry
winterlic [] adj wintry, winter
winterrǽdingbóc [] f (-béc/-béc) lectionary for the winter; [gen ~béc/~bóce; dat ~béc; acc ~bóc; nom/acc pl ~béc; gen pl ~bóca; dat pl ~bócum]
winterscúr [] m (-es/-as) winter-shower
wintersetl [] n (-es/-) winter-quarters
wintersteal [] m (-es/-as) stallion a year old
winterstund [] f (-e/-a) winter-hour, short time, year?
wintersufel [] n (-es/-) food for winter
wintertíd [] f (-e/-e) winter-time
wíntíber [] n (-tíbres/-) wine-offering, libation
wíntredde [] f (-an/-an) winepress
wíntréow [] n (-es/-) vine
wintrig [] adj wintry
wíntrog [] m (-es/-as) wine-vessel
wíntunne [] f (-an/-an) wine-cask; [or ? wíntún wine-house]
wíntwig [] n (-es/-u, -tweogu) vine-twig
wínþegu2 [] f (-e/-a) banquet of wine
wínwyrcend [] m (-es/-) vine-dresser
wínwringe [] f (-an/-an) winepress
wiorþegend [] m (-es/-) worshipper
wípian [] wv/t2 to wipe, cleanse
wír [] 1. 2 m (-es/-as) wire, metal thread, wire-ornament; 2. m (-es/-as) myrtle
wírboga [] m (-n/-n) twisted wire?
wírgrǽfe? [] f (-an/-an) myrtle-grove
wírtréow [] n (-es/-) myrtle
wírtréowen [] adj myrtle
wís [] 1. adj wise, learned; sagacious, cunning; sane; prudent, discreet, experienced; noun wise man; 2. see wíse 1
wísa2 [] m (-n/-n) leader, director
wísbóc [] f (-béc/-béc) book of wisdom, instructive book?; [gen ~béc/~bóce; dat ~béc; acc ~bóc; nom/acc pl ~béc; gen pl ~bóca; dat pl ~bócum]
wisce [] n (-es/-u) meadow liable to floods
wischere [] m (-es/-as) diviner?
wísdóm [] m (-es/-as) wisdom, knowledge, learning; experience
wíse [] 1. f (-an/-an) wise, way, fashion, custom, habit, manner; testamentary disposition; business, affair, thing, matter; condition, state, circumstance; reason, cause; direction; melody; idiom; 2. adv wisely; 3. f (-an/-an) sprout, stalk
wísfæst [] adj wise, sagacious, discreet, learned, intelligent
wísfæstlic [] adj wise, sagacious, discreet, learned, intelligent
wíshycgende [] adj wise, sagacious
wíshýdig2 [] adj wise, discreet, sagacious
wísian1 [] wv/t2 w.d. or w.a. to direct, instruct, guide, lead; point out, show
wislic [] adj certain, sure, true; adv ~líce1 certainly, truly; moreover
wíslic [] adj wise, sagacious, prudent; adv ~líce
wísnes [] f (-se/-sa) teaching, wisdom; ge~ understanding
wisnian [] wv/t2 to dry up, wither, waste away; [weornian]
wíssefa [] m (-n/-n) wise-souled man
wissian1 [] wv/t2 to direct, instruct, guide; point out, show
wissiend [] m (-es/-) governor, director; driver (of chariot)
wissigend [] m (-es/-) governor, director; driver (of chariot)
wissum [] adv altogether, completely; tó ~
wissung1 [] f (-e/-a) showing, instruction, guidance; certainty; rule, regulation, government
wist [] f (-e/-e) being, existence; well-being, abundance, plenty; provision, nourishment, subsistence, food, meal, feast, delicacy; wenian1 tó ~e to feast, entertain
wistful [] adj productive
wistfulgend1 [] m (-es/-) banqueter
wistfullian [] wv/t2 to feast
wistfullíce [] adv luxuriously
wistfullnes [] f (-se/-sa) good cheer
wistfullung1 [] f (-e/-a) feasting
wistfyllu [] f (-e/-a) fill of food
wistgiefende [] adj fertile
wistmete [] m (-mettes/-mettas) sustenance
wíswylle [] adj wise in purpose
wíswyrdan [] wv/i1b to be wise in speech
wíswyrde [] adj prudent in speech
wit [] 1. dual 1st pers pron we two; gen uncer; dat unc; acc uncit; ~ Æthered Æthered and I; 2. ~1 see witt
wita1 [] m (-n/-n) sage, philosopher, wise man, adviser, councilor, elder, senator; witness; accomplice; [witan]
witan [] irreg v/t to be aware of or conscious of, know, understand; observe, perceive; ge~ ascertain, learn; andan ~ dislike; incan ~ (tó) to have a grudge (against); ege ~ to fear; dón tó ~ne to cause to know, inform; myne ~ to love
wítan1 [] 1. sv/i1 3rd pres wíteð past wát/witon ptp gewiten to guard, keep; look after; 2. to impute or ascribe to, accuse, reproach, blame; 3. ptp is gewiten to depart, go, go out; leave off; pass away, die (oft forð~)
wíte [] n (-es/-u) punishment, torture, plague, injury; penalty, fine; contribution, in money or food, to sustenance of king or his officers; woe, misery, distress; wyrcan tó ~ to contrive as a punishment
wítebend2 [] m (-es/-as), f (-e/-a) bonds of torture or punishment
wítebróga [] m (-n/-n) tormenting dread
wítecyll [] f (-e/-a) sack in which parricides were put to death
wítedómlic [] adj prophetic
wítefæst [] adj penally enslaved
wítega [] m (-n/-n) wise man; lawyer; prophet, soothsayer; prophecy; [witan] (1)
wítegdóm [] m (-es/-as) prophecy, prediction; divination
wítegeard? [] m (-es/-as) amphitheater
wítegestre [] f (-an/-an) prophetess
wítegian1 [] wv/t2 to prophecy, predict
wítegung [] f (-e/-a) prophecy, divination
wítegungbóc [] f (-béc/-béc) book of prophecy; [gen ~béc/~bóce; dat ~béc; acc ~bóc; nom/acc pl ~béc; gen pl ~bóca; dat pl ~bócum]
wítehrægl [] n (-es/-) penitential garb, sackcloth
wítehús [] n (-es/-) torture-house, prison, hell; amphitheater (as a place of torture and martyrdom)
wítelác2 [] n (-es/-) punishment
wíteléas [] adj without punishment or fine; adv ~líce with impunity
wíteléast [] f (-e/-a) freedom from punishment or fine
wítelic [] adj toilsome, carking; penal
witenagemót [] n (-es/-) meeting of the wise men, national council; [wita]
wíterǽden [] f (-ne/-na) punishment, fine
wítern [] n (-es/-) prison; [ærn]
wítescræf [] n (-es/-scrafu) pit of torment, hell
wítesteng [] m (-es/-as) pole used for torture
wítestów [] f (-e/-a) place of torment or execution
wíteswinge [] f (-an/-an) scourging, punishment
wíteþéow [] adj, m (-es/-as) man reduced to slavery by the law
wítewyrðe [] adj punishable
wítga [] m (-n/-n) wise man; lawyer; prophet, soothsayer; prophecy; [witan] (2)
wítiga [] m (-n/-n) wise man; lawyer; prophet, soothsayer; prophecy; [witan] (3)
wítigendlic [] adj prophetic
wítiglic [] adj punitive, of punishment
witléas1 [] adj foolish, mad
witléasnes [] f (-se/-sa) want of intelligence, folly
witléast1 [] f (-e/-a) folly, madness; [witt]
witmæreswyrt [] f (-e/-e) spoonwort?
wítnere [] m (-es/-as) tormenter, torturer
witnes1 [] f (-se/-sa) knowledge, witness, testimony; a witness; níwa ge~ the New Testament
witnesmann [] m (-es/-menn) witness
wítnian1 [] wv/t2 to punish, chastise, torture, afflict
wítnigend [] m (-es/-) punisher
wítnung [] f (-e/-a) torment, torture, punishment, purgatory
wítnungstów [] f (-e/-a) place of punishment, purgatory
witodlic [] adj certain, sure; adv, conj ~líce, ge~líce truly, for, verily, certainly, undoubtedly, indeed, thus, but, and, therefore, wherefore; [witan]
witolnes [] f (-se/-sa) wisdom; [witan]
witséoc1 [] adj possessed, insane
wítsteng [] m (-es/-as) pole used for torture
witt1 [] n (-es/-) understanding, intellect, sense; knowledge, consciousness; conscience
wíttendlic [] adj prophetic
witter [] adj wise, prudent; [ON vitr]
wíttiendlic [] adj prophetic
wittig12 [] adj wise; sagacious, reasonable; skillful; conscious, in one’s right mind
wittignes [] f (-se/-sa) intelligence
wituma [] m (-n/-n) dowry
witumbora [] m (-n/-n) bridesman, paranymph
wítword [] n (-es/-) written evidence, will, covenant
wið [] 1. prep w.a. with, by, near, against, beside, at, through; w.d. from (separation), with (opposition), for, in return for, on condition of, beside, near, opposite; w.g. towards, to, at, against; ~ éastan a. adv to the east; b. prep w.d.a. east of; ~ úp upwards, above; ~ þán þe because, in consideration of, provided that; ~…weard prep w.a. towards; 2. conj until; átellan ~ balance against; settan1 ~ to compare
wiðæftan [] 1. adv from behind, behind, after; 2. prep w.d. behind, at
wiðbláwan [] sv/t7 3rd pres wiðblǽwð past wiðbléow/on ptp wiðbláwen to blow away
wiðbregdan [] sv/t3 3rd pres wiðbrigdeð past wiðbrægd/wiðbrugdon ptp wiðbrogden to withhold, retrain, withstand, oppose; take away