Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

RUSSKIJ_YaZYK

.pdf
Скачиваний:
110
Добавлен:
19.03.2016
Размер:
1.19 Mб
Скачать

объединение в один ряд подчиняющего и подчиненного имен (В програм-

ме праздничного представления цирка «Сафари»: дрессированные тигры, зебры, страусы и другие жанры циркового искусства), представление как подчиняющего и подчиненных имен, которые таковыми не являются (Все средства наглядной агитации: стенная печать, плакаты, выставки, тематические семинары и конференции – должны служить делу повышения рейтинга нашего кандидата), сопоставление или противопоставление ло-

гически неоднородных понятий (Толстой в своем романе описал как аристократию, так и войну) и др.

При операции деления должны соблюдаться следующие правила. Признак, по которому производится деление (основание деления), должен быть один, иначе возникает ошибка: Обувь бывает мужская, женская и резиновая. Деление должно быть соразмерным, то есть сумма объемов членов деления должна равняться объему делимого понятия. В противном случае будет либо неполное деление (Предложения делятся на повество- вательныеипобудительные–пропущенывопросительные),либоделение с излишними членами (Редакторы бывают научные, технические, художественные и с ученой степенью – лишний член – с ученой степенью).

Деление также должно быть непрерывным, в делении не должно быть скачков. Например, нельзя делить людей на мужчин, женщин, живущих в Северном полушарии, и на женщин, живущих в Южном полушарии.

Текст должен соответствовать законам логики.

К типичным нарушениям закона тождества относятся:

1)неопределенность, возможность двоякого понимания текста (Прове-

ряя глубину посевов, агроном обошел пятый участок – обошел: пропустил пятый участок или обошел его весь);

2)смещение плана изложения (Солнце, воздух и вода – для тела. А хочется чего-то и для души. И очень многого. Особенно для детворы. В поселке же иногда качелей не увидишь, об аттракционах и речи нет);

3)нагромождение различных по содержанию мыслей в одной цельной по смыслу единице текста (Руководители хозяйства не обошли вниманием молодых чабанов: на стоянке построены два добротных общежития, вдоволь припасено и кормов);

4)подмена тезиса в рассуждении (В любви, как и в любом другом деле, должно быть прежде всего чувство ответственности. Быть человеком

41

воспитанным в этом отношении – это значит ощущать свою ответственность. Человек – это звучит гордо!);

5) сознательное затуманивание смысла (Приняты дальнейшие меры по дальнейшему совершенствованию; Будет осуществляться дальнейшее регулирование тарифов на оплату коммунальных услуг).

К нарушениям закона противоречия и исключенного третьего относятся:

1) логическое противоречие (Он сидел за пультом управления тепловоза и, сжимая веки, зорко смотрел вперед);

2)противопоставление понятий или суждений, не являющихся проти-

воречащими (Базаров – врач, естественник по образованию, но он сильная, волевая натура);

3) уход от конкретного ответа на заданный вопрос («Как вы считаете,

должна ли политика правительства в этом вопросе быть жесткой?» – «Она должна быть эффективной»).

Нарушениями закона достаточного основания являются:

1)неверное установление причинно-следственных связей (Рахметов отличался выдержкой, смелостью ума, хотя спал он не более четырех часов в сутки);

2)недостаточная аргументация (По статистике средний европеец за год съедает не менее килограмма грибов. Таким образом, емкость грибного рынка северной столицы составляет примерно 5 тысяч тонн грибов в год);

3)использование аргументов, не относящихся к данному тезису (Ра-

ботники обувной фабрики должны уделять главное внимание качеству изделий. За минувший квартал фабрика выпустила в 1,5 раза больше пар обуви, чем в предыдущем).

Нарушение законов логики употребляется как стилистический прием

– это одно из проявлений игровых стратегий, активно используемых в современных СМИ. Алогизм – умышленное нарушение логических правил с целью достичь стилистического или комического эффекта: Пенсия у меня хорошая, но маленькая; Ты красива, как экскаватор; Шел дождь и два студента; Наша страна находится на краю пропасти. Нам необхо-

димо сделать шаг вперед! и др. Применение этого приема уместно в том

42

случае, если у читателя не возникает неуместных ассоциаций, не затрудняется интерпретация текста.

Рекомендуемая литература

Стилистика и литературное редактирование: Учебник для вузов / Под ред. проф. В.И. Максимова. – М., 2005. – 651с.

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ РЕЧИ.

ТРОПЫ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ В ЯЗЫКЕ СМИ

Единыйконструктивныйпринцип организацииязыковыхсредстввпублицистическом стиле заключается в чередовании экспрессии и стандарта. Ярким источником экспрессии в публицистическом тексте являются тропы и стилистические фигуры.

Троп – семантическое преобразование, позволяющее языковой единице в определенном контексте развивать новое, образное значение в целях экспрессии. В публицистике наиболее активно используются такие виды тропов, как метафора, сравнение, метонимия, олицетворение, оксюморон, перифраза, гипербола, эпитет, ирония.

Метафора – перенос наименования с одного предмета на другой на основе сходства, скрытое сравнение. Цель использования метафоры в публицистике, по словам В.Г. Костомарова, иная, чем в художественном тексте. Она заключается в объективной и всесторонней информации, которая должна быть доведена до массового читателя в специфических условиях газетного процесса. Метафоризация способствует расширению лексической сочетаемости слов и пополнению газетной фразеологии: бюджет-

ный пирог, предвыборная гонка, корни национального конфликта, железнодорожная ветка, град пуль, шлейф дыма, короли поп-музыки. Подобные метафоры получили широкое распространение в публицистике, их образное значение практически стерлось. Образность и экспрессия других метафор, которые создаются для конкретной речевой ситуации, очень ярки:

20 лет в России бушует ураган порнографии, кровавых компьютерных игр, насилие хлещет с экранов вашего любимого ТВ.

Сравнение – образное выражение, в котором изображаемый предмет уподобляется другому. Сравнение может быть выражено оборотом со

43

сравнительным союзом, формой творительного падежа или формой сравнительной степени прилагательного: Иные дороги уже нашпигованы ми-

нами, как украинская колбаса салом; Веерные отключения страшным пулеметомвыкашиваютцелыерегионы;Пятяськаракатицей,Черномырдин исчез; Нынче цены смотрят нагло, ладить с ними все трудней, словно приняли виагру: так и лезут на людей.

Метонимия – перенос наименования предмета с одного на другой на основе смежности, сопредельности: Москва готовится ко Дню города,

Белый дом дает ответ в связи с заявлением иракского лидера, Мир следит за событиями в Югославии (метонимия, построенная по модели «место – люди, находящиеся в этом месте»). Разновидностью метонимии является синекдоха – перенос наименования с части на целое и наоборот: Защита требуетоправдательногоприговора(вместо «защитник»), Перваяракетка мира (вместо «теннисист»), 302 миллиона долларов утонуло в Тихом океане, когда раскаленные обломки станции «Марс-96» упали в воду. Ча-

сто используется синекдоха, состоящая в употреблении единственного числа вместо множественного, что придает существительным собиратель-

ное значение: Что ждать в нынешнем году пенсионеру? Часто употребля-

ется отвлеченное понятие в значении конкретного: Свободная мысль и на-

учная дерзость ломали свои крылья о невежество и косность политического строя.

Антономазия – особый вид метонимии, использование собственного имени в значении нарицательного: Березовские, Чубайсы и др.

Олицетворение – перенос на неживой предмет функций живых су-

ществ: Рубль падает, Стоимость акций все время прыгает; Холод наступает, Лекарство бьет мимо цели, Ледовая дорожка ждет.

Оксюморон – семантическое преобразование, образный потенциал которого основан на действии антонимичных признаков:Худосочный богатырь подведет под монастырь, Награжден бесплатной денежной премией.

Перифраза – троп, состоящий в замене названия лица или предмета описанием его существенных признаков: великий кормчий (Мао Цзе-Дун);

туманный Альбион (Великобритания); однорукие бандиты (игровые автоматы); стражи порядка; пишущий эти строки (вместо «я»); Гнездо ласточки располагают так, чтобы кот не мог к нему пробраться. Но случаются и ошибки. И дворовые тигры непременно этим воспользуются.

44

Близок к перифразе эвфемизм – мягкое обозначение предмета или явления, точное, прямое название которого представляется говорящему гру-

бым или неприличным: ночные бабочки; Год назад ушел в священную страну предков талантливый человек – А.С. Ероховец; Лето. Вся в зеленом шуме наша милая землица. За нее друг другу в Думе депутаты пор-

тят лица (вместо «бьют по лицу»). В современных СМИ эвфемистические замены часто используются не как средство выразительности, а как средство языкового манипулирования: Будет осуществляться дальней-

шее регулирование тарифов (повышение тарифов) на оплату коммунальных услуг; российская экономика на реальных основах – российский капитализм; борьба США с терроризмом в Ираке, Югославии – война США в Ираке, Югославии и др.

Гипербола – троп, в основе которого лежит несоразмерность выведенногонапервыйпланкачества,преувеличениедонеправдоподобия:ОМОН ломал кости мирным демонстрантам.

Эпитет – художественное определение, которое выделяет в объекте изображения индивидуальные, неповторимые признаки: Пластилиновый человек, податливый и пустой, безответственный и пугливый, – это и есть настоящий бич постсоветской сцены и жизни.

Ирония – такое использование слова или выражения, при котором они приобретают смысл, обратный буквальному. Ирония обычно содержит в себе отрицание под маской одобрения и согласия: Отколе, умная, бредешь ты голова?– обращение к ослу в басне И.Крылова. Существует более широкое понимание иронии – как стилеобразующей черты современных СМИ. Всепоглощающая ирония пронизывает весь текст в современной публицистике, формируя ее двуплановость: Президент вновь взялся за спиртное (о введении штрихкода на спиртных напитках); Банки должны делиться с президентом. Информацией; Надо покупать дубленки, а то британским овцеводам совсем плохо. Резкое сокращение импорта дубленок в Россию поставило на грань выживания британское овцеводство.

Все тропы, используемые в публицистике, являются средством выражения оценочности.

Стилистические фигуры (фигуры речи) выразительно-изобразитель-

ные средства, основанные на созвучии или на особом синтаксическом построении высказывания. Среди стилистических фигур, основанных на созву-

45

чии,впублицистикечащеиспользуютсятакие,какпарономазия,аллитерация, ассонанс. Часто используется такой прием звукописи, как рифма.

Парономазия – игра близкими по звуковому облику словами, в ходе которой возникают ассоциативные связи: Кровь за кров (черные риэлторы убили семью, чтобы завладеть квартирой).

Аллитерация – повторение одинаковых или сходных согласных в це-

лях экспрессии: Под прессом стресса; Модератор невозможного урегулирования.

Ассонанс – повторение одинаковых гласных (чаще ударных) звуков в целях экспрессии: Нервные неверные.

Рифма – повтор отдельных звуков или звуковых комплексов, связываю-

щих окончания двух и более строк:Пока не выпали снега – на огород давить врага; На больничные подушки ляжет тот, кто ел свинушки; Нет лучше жениха на свете, чем парень в голубом берете; Душа в душу, как Путин с Бушем; Приматы-телепаты.

Среди наиболее частотных в языке СМИ стилистических фигур, основанных на особом построении высказывания, можно выделить следующие.

Лексический повтор – употребление одних и тех же или однокоренных слов в небольшом отрывке текста: Поиск работы – это тоже рабо-

та; У кого в жизни нет ничего милее жизни, тот не в силах вести достойную жизнь; В Лондоне много газет. Разных размеров, разных направлений, разных назначений, принадлежащих разным хозяевам.

Антитеза – оборот речи, в котором для подчеркивания контраста, для усиления выразительности используются противоположные понятия: Но-

выйрежим–старыекадры;НиколайIIлюбилсчитатьброненосцы,Ста- лин – танковые армии, Брежнев – баллистические ракеты. А граждане великой страны, вышедшей на околоземную орбиту, стояли в очереди на суповые наборы.

Сегментированные конструкции – фразы, разделенные на части:

первая интонационно обособленная часть называет реалию, о которой речь идет в последующей части высказывания. Чаще сегментируется существительное в именительном падеже, поэтому такая конструкция на-

зывается «именительный темы»: Морская вода. Что мы о ней знаем?

Парцелляция – разделение единого высказывания на части, в результате чего оно изобилует разного рода присоединительными конструкция-

46

ми, как бы «вдогонку» следующими за основным высказыванием. Чаще всего парцеллируются второстепенные члены: При встречах они долго разговаривали. О прошлом. Редко – о будущем; Это значит, что столько людей, проголосовавших за свою партию, просто остаются без представительства в парламенте. В наше время это безумие. И неприличие; Проголосовали. Приняли в третьем чтении. В окончательной редакции.

Анафора – повтор начальных слов или словосочетаний в соотноси-

тельных отрезках текста: Возродим село – возродим Россию; Хотим общаться, хотим быть первыми, хотим открыто заявлять о своих проблемах и решать их.

Синтаксический параллелизм – разновидность синтаксического повтора, который основывается на том, что соседние высказывания имеют одинаковое синтаксическое строение: Далеко на болотах деловито курлы-

чут журавли. Возле берега суетятся заботливые трясогузки.

Хиазм – зеркальное расположение частей высказывания: Сердечная недостаточность и недостаток сердечности (материал о халатном от-

ношении к больным в кардиологическом отделении больницы).

Риторический вопрос – утверждение или отрицание, которое оформляется в виде вопроса в целях экспрессии: А где же аплодисменты?; Кто не знает этих вещей?

Вопросно-ответные единства – использование формы диалога: Чело-

век по своей природе добр? Возможно.

Градация – выстраивание однородных членов предложения по принципу усиления (восходящая градация) или ослабления (нисходящая гра-

дация) признака или действия: Интернет кишмя-кишит начинающими писателями,известнымиписателями,виднымиписателями,выдающимися писателями и просто графоманами (градация здесь используется в функции создания иронического контекста).

Эллипсис – пропуск части высказывания в неполном предложении, которая легко восстанавливается адресатом: Компьютеры – в классы!

Следует помнить, что использование любых изобразительно-вырази- тельных средств в публицистике должно быть мотивированно. В противном случае возникают такие ошибки, как нарушение объективного сход-

ства сближаемых в тропе явлений (Белыми мухами кружились в воздухе снежинки); неясность высказывания (Перед зрителями выступят опыт-

47

ные укротители огня – о пожарных); непреднамеренная двусмысленность

(Трудно было первым российским фермерам сделать первый шаг и еще труднее шагать по этому пути. Но у тех, кто избрал его, крепкие руки, и поэтому не свернут они с избранной дороги – на руках они будут идти?); противоречивость тропов (Молодая поросль наших фигуристов вышла на лед – поросль не ходит) и др.

Рекомендуемая литература

1. Стилистика и литературное редактирование: Учебник для вузов / Под ред. проф. В.И. Максимова. – М.,2005. – 651с.

ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В СМИ

Основным свойством языка СМИ, обоснованным В.Г. Костомаровым, является чередование экспрессии и стандарта. Под стандартом понимают противопоставленные экспрессии воспроизводимые речевые единицы, обладающие однозначной семантикой и нейтрально-нормативной окраской, обслуживающие информативную функцию публицистического стиля. Под экспрессией понимают речевые единицы, обладающие выразительностью, лишенные нейтральной окраски, обслуживающие воздействующую функцию публицистического стиля. Источниками экспрессии служат тропы, стилистические фигуры, разговорная лексика, лексика ограниченной сферы употребления, фразеологизмы, прецедентные тексты и т.д. Одним из самых ярких и наиболее распространенных источников экспрессии в современных СМИ является языковая игра.

Термин «языковая игра» был введен в лингвистику Л. Витгенштейном. Языковая игра – определенный тип речевого поведения, основанный на преднамеренном нарушении системных отношений языка, т.е. на деструкции речевой нормы с целью создания неканонических языковых форм и структур, приобретающих экспрессивное значение и способность вызывать у слушателя эстетический и стилистический эффект. Языковая игра связана с активностью языковой личности, основана на умении языковой личности творчески нарушать усвоенные модели стандартного употребления языка.

В широком понимании термина к языковой игре относят и использование тропов, стилистических фигур, приемов звукописи и др. В исследованиях последних лет термин «языковая игра» чаще употребляется в более узкой трактовке: под языковой игрой понимается осознанное отступление от речевых норм.

48

Критерием разграничения фактов языковой игры и речевых ошибок является языковая компетенция говорящего. В отличие от речевых ошибок языковаяиграстроитсяблагодарязнаниюсистемныхязыковыхсвязей,литературных норм и благодаря владению стилистическими закономерностями употребления языковых единиц.

Можно выделить несколько видов языковой игры.

Графическая игра, игровая орфография

В печатных СМИ активно используются графическиевыделения, основанные на нарушении графических норм – ненормативном употреблении прописных букв, латинских букв, символов, цифр и т.д.: ИСКRENНЕЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ – канал REN-ТВ; От ГОРбуша остался только БУШ; ГОРячились, БУШевали, президента выбирали; Америка БУШует; Кем была, кем стАЛЛА; УКажи, на что ушли деньги – о работе УК (управляющих компаний); СМИротворцы федерального масштаба; Скажем те-

левизору net – молодежь предпочитает Интернет телевизору; СПА-саемся

– как привести себя в порядок в спа-салонах; ГОЛая правда – о проблемах российского футбола; ВОЗражение против табака; Нефть под ОПЕКой США; Что Россия ПАСЕт в Страсбурге; В наЗИДАНие «Ювентусу»;

Скрытая УГРОза – как добиваются показаний в милиции и др. Чаще графически выделяются аббревиатуры, имена собственные, реже – нарица-

тельные: ГЕЙрой нашего времени; ПИВОнер всегда готов и др.

Используется в печатных СМИ игровая орфография – преднамеренные орфографические ошибки (также может сочетаться с графическим выделением): Коммерсантъ (газета); Не-винная Грузия – о запрете импорта грузинского вина; Банко-мат – банковский работник стал зачинщиком скандала и драки; Нас снова ОСКАРбили – российские картины не прошли предварительный конкурс на соискание премии «Оскар» и др.

Фонетическая игра

Фонетическая игра заключающаяся в искажении звукового облика слова, основанном на фоносемантическом сближении слов, на омофонии,

омонимии, паронимии и др.: Прихватизация; Парк Засурского периода; А вуз и ныне там – о проблемах высшей школы; Героин нашего времени др.

Часто используется сочетание графического выделения с фонетической игрой: Так и хочется ПРЕСЛИзиться (материал об Элвисе Пресли).

49

Словообразовательная игра

Словообразовательная игра основана на нарушении словообразовательных норм. Наиболее частотными приемами словообразовательной игры в СМИ является использование окказионализмов и потенциальных слов. Окказионализмы – индивидуально-авторские неологизмы, образованные с нарушением правил словообразования, используемые только в условияхданногоконтекстакакиндивидуально-авторскоестилистическое средство выразительности: Семнадцать мгновений СПИД-Жуана; Подобные бумаги полагается не визировать, а урнизировать, причем не читая; Мне не нравится, когда меня пьедесталят; Фальшивонапитчики – об из-

готовителях некачественного алкоголя и др. Основой для создания окказионализмов часто являются имена собственные: путиномика, путиноведе-

ние, делукашинизация, ельцинофобия, ельциноиды, горбомания, горбономика, обгайдарить, чубайсизация, чубаучер, жириновцы и др.

Потенциальные слова – неологизмы, образованные по моделям высокопродуктивныхсловообразовательныхтипов(безнарушенияправилсловообразования), но не зафиксированные в словарях: погодник – ведущий прогноза погоды; сериальщик – любитель сериалов; пробочник – о том, кто стоит в пробке; похудейщик – кто худеет с помощью диеты; продавальщик

– продавец; раздавальщик – промоутер; звонильщик, сорильщик и др.

Морфологическая игра

Морфологическая игра заключается в нарушении морфологических норм: Госкомстат выводит средние цифры, очевидно, для какого-то среднего человека среднего рода. Скажем, в кармане у среднего учительницо средние 1187 рублё на месяц, которые выдали с опозданием на два месяца – существительное «учительница» относится к женскому роду; Инвестиционный ни бум-бум – происходит изменение частеречной принадлежности звукоподражательного слова ни бум-бум, здесь оно представлено как существительное.

Лексическая игра

Лексическая игра основана на нарушении лексических норм. Наиболее частотными приемами лексической игры являются расширение лексической сочетаемости, каламбур и трансформация прецедентных текстов.

50

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]