Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Практика. Гребнева

.docx
Скачиваний:
11
Добавлен:
14.05.2015
Размер:
243.94 Кб
Скачать

Черновой и беловой автографы -- в ГПБ (ф. 795, ед. хр. 12 и 13). На обороте первого листа чернового автографа -- очевидно, программа очерка "Лес и степь":

В. У.

Л. У и Д. В.

Л.

Л. о с. д.

Л. о. св. д.

Н. Поезд<ка> в степь.

Запись эта поддается только гипотетической расшифровке ("Весеннее утро", "Летнее утро и день" и т. д.). Утверждение Р. Б. Заборовой, будто запись представляет собой программу неосуществленных очерков "Записок охотника", неубедительно (Орл сб, 1955, с. 399; "Рукописи Тургенева". Л.. 1953, с. 15).

В настоящем издании в текст ЗО 1880 внесены следующие исправления:

Стр. 355, строка 33. Вместо "быстро" -- "бодро" (по автографам, Совр, ценз. рукоп. и ЗО 1852).

Стр. 358, строка 1. Вместо "дерев" -- "деревьев" (по всем источникам до ЗО 1874).

Стр. 359, строка 9. Вместо: "извиваются" -- "взвиваются" (по всем источникам до ЗО 1880).

В Т, Соч. 1880, в отличие от ЗО 1880 и всех других источников, введены пробелы между частями очерка, соответствующими различным временам года. Это членение, учтенное в издании 1883 г., сохраняется и в настоящем издании.

Впервые очерк был обозначен в Программе I (апрель -- июнь 1847 г.) и предназначался для 12-го номера "Современника" за 1847 г. В связи с расширением цикла работа над очерком была отложена до завершения всех намеченных рассказов. В Программе VI. представляющей собой календарный план работы над "Записками охотника", очерк "Лес и степь" предназначался уже для 5-го номера "Современника" за 1848 г. и должен был вместе с другими рассказами быть отосланным в Петербург 15 марта 1848 г. Однако и этот срок выдержан не был. Летом 1848 г. Тургенев внес "Лес и степь" в Программу IX -- перечень рассказов и очерков, которые надо было написать или закончить для проектировавшегося отдельного издания "Записок охотника". Очерк написан в Париже в ноябре и декабре 1848 г. и направлен в редакцию "Современника" вслед за отосланными ранее "Гамлетом Щигровского уезда" и "Чертопхановым и Недопюскиным". 17 (29) декабря 1848 г. Некрасов извещал Тургенева о получении "последнего", "маленького рассказа" (Некрасов, т. X, с. 121).

Очерк "Лес и степь" создавался как заключительный в цикле и во всех программах "Записок охотника" ставился в конце. В беловом автографе перед началом значится: "XVII (и последний отрывок)". После "Леса и степи" Тургенев включил в "Записки охотника" еще восемь рассказов, но названный очерк неизменно печатался последним -- как заключение.

Стихотворный эпиграф принадлежит самому Тургеневу. В первоначальных рукописях этот эпиграф продолжался еще на 9 1/2 строк (см.: наст. изд., Сочинения, т. 1, с. 65); впервые опубликован целиком Н. Л. Бродским (Свиток. М., 1922, No 2, с. 117). По предположению Н. Л. Бродского, причиной сокращения эпиграфа редакцией "Современника" была "некая обвеянность славянофильством, чувствуемая в облике русского простолюдина, нарисованного Тургеневым, представление его аполитическим, не стремящимся к "разумной воле"". Однако с большей вероятностью можно предположить цензурное происхождение этого усечения: в беловом автографе слова в последней строке: "другой, разумной воли" -- зачеркнуты карандашом и заменены отточием.

При публикации в "Современнике" цензура устранила из очерка сравнение грибов с монахами (357, 34--35). Вместо: "бабы с длинными палками в руках бредут на богомолье" пришлось печатать: "бабы с длинными граблями в руках бредут в поле" (359, 18--19); выброшено упоминание "нестрого шлагбаума" (359, 26) л определение весны как "поры возрождения, молодости и надежд..." (360, 11). После слова "природу" (354, 26) в автографах читается: "и свободу". Цензура не пропустила в журнал описание "помещичьей" кареты с торчащей из окна "пухлой" подушкой и с забрызганным грязью лакеем на запятках (359, 21--26). Из всех этих искажений в цензурной рукописи Тургенев устранил только одно последнее (за исключением слова "пухлой"). В остальных случаях доцензурные чтения им не восстанавливались. Не восстанавливаются они и в настоящем издании, в том числе слова: "и свободу", вводившиеся почти во все прежние советские издания. Указание М. А. Шелякина о том, что вариант "и свободу" будто бы зачеркнут в цензурной рукописи цензором Львовым (Орл сб. 1955, с. 418). ошибочно: в "Лесе и степи" Львов не сделал ни одной помарки, а слова "и свободу" в цензурную рукопись не были вписаны.

В цензурную рукопись Тургенев собственноручно вписал новый абзац (358--359, 31--10), которого в "Современнике" и в беловом автографе не было. В черновом автографе этот абзац представлен, но в самом конце рукописи; возможно, что он был здесь набросан уже после первой публикации очерка -- к изданию ЗО 1852.

В анонимном "Обозрении русской литературы за 1850 г." (Совр, 1851, No 2, отд. III, с. 57) "Лес и степь" причислялась к таким рассказам Тургенева, в которых "вы до того сочувствуете истине всего рассказываемого, до того верите каждому малейшему описанию природы, что кажется, будто вы сами проходили по всем описываемым автором местам, чувствовали то же, что и автор, и поручили ему записать ваши ощущения".

Публикация "Леса и степи" вызвала сочувственные отзывы Ап. Григорьева: "...особенно замечательны у г. Тургенева три превосходные страницы описательной поэзии, названные им: "Лес и степь"" (Москв, 1851, No 6, с. 279). Эти страницы критик считал проникнутыми "истинно поэтическою симпатиею к природе" (Отеч Зап, 1850, No 1, отд. V, с. 18).

Стр. 359. Но вот вы собрались в отъезжее поле...-- Отъезжее поле -- отдельное охотничье угодье, куда выезжали на продолжительный срок, располагаясь там станом.

...далеко в поле гуськом торчат драхвы...-- Драхва (дрофа) -- стенная птица семейства журавлиных.