новая папка 2 / 18475
.pdfХАРИТЫ
По следам Анакреона
Яхотел воспеть харит — Феб во гневе с Геликона Мне предстал и говорит:
«Как! и ты уже небесных , Дев желаешь воспевать?
Столько прелестей бессмертных Хочет смертный описать!
Но бывал ли на высоком Ты Олимпе у богов? Обнимал ли бренным оком Ты веселье их пиров? Видел ли харит пред ними, Как, под звук приятных лир, Плясками они своими Восхищают горний мир;
Как с протяжным тихим тоном Важно павами плывут; Как с веселым быстрым звоном Голубками воздух вьют; Как вокруг они спокойно Величавый мещут взгляд;
Как их всех движеньи стройно Взору, сердцу говорят?
Как хитоны их эфирны, Льну подобные власы, Очи светлые, сафирны Помрачают всех красы? Как богини всем собором Признают: им равных нет, И Минерва важным взором Улыбается им вслед? Словом: видел ли картины, Непостижные уму?» —
«Видел внук Екатерины», —
Яответствовал ему.
Бог Парнаса усмехнулся, Дав мне лиру, отлетел. — Я струнам ее коснулся И младых харит воспел.
Конец 1795 или начало 1796
Примечания
Хариты (стр. 233). Впервые — «Муза», 1796, № 2, стр. 97, под заглавием: «Хариты. На случай русской пляски их императорских высочеств великих княжен Александры Павловны и Елены Павловны в день 25 декабря 1795 года». Затем — «Аониды», 1796, кн.
1, стр. 117, под заглавием: «Хариты. На случай русской пляски их императорских высочеств великих княжен Александры Павловны и Елены Павловны в тронной зале Зимнего дворца в первый день святок, 25 декабря 1795 года». Печ. по Изд. 1808 г., т. 3,
стр. 11.
Геликон — гора в Греции; согласно мифологии — местопребывание Аполлона и муз.
Хитон — античная одежда.
Минерва — богиня мудрости; имеется в виду Екатерина II.
Внук Екатерины — т. е. ее внучек.
Комментарий Я. Грота
Сочинено на русскую пляску великих княжен Александры и Елены Павловны, бывшую в тронной зале Зимнего дворца в первый день Святок, 25 декабря 1795 года. Напечатано в Музе за февраль 1796 (ч. I, стр. 97) и в Аонидах того же года (кн. I, стр. 117), причем оба раза к заглавию прибавлено: На случай русской пляски и проч. В Русском Вестнике 1808 г. (ч. I, стр. 210) С. Глинка, говоря о превосходстве русской пляски, привел большую часть этой пьесы.
Ср. это стихотворение с пьесою К Грациям, помещенною выше, стр. 521.
Над заглавием ее предполагалось сначала поместить портреты обеих великих княжен в одном медальоне, украшенном миртами и розами; но эта мысль осталась без исполнения. Приложенный к концу рисунок представляет двух девушек в легком русском платье. В рукописи над ним отмечено рукой Державина: «Переменить», в пробеле же, оставленном над заглавием стихотворения, поэт написал карандашом: «Сделать пляшущих три девы».